This website uses cookies to improve your user experience know more
×

Spanish-English translation for "Debe haber sido bueno"

  • Debe haber sido bueno

  • Debe haber sido bueno

    It must have been choice

  • Context sentences for: "Debe haber sido bueno"

  • Debe haber sido gracioso

    It must have been funny

  • Debe de haber sido un malentendido

    I think there's a misunderstanding

  • Debe de haber sido un fusible

    Must have been a fuse

  • Debe de haber sido la emoción

    No. It...it must have been the excitement, probably.

  • Debe haber sido un tipo muy listo

    He must've been a pretty smart guy

  • El viaje debe haber sido muy duro

    The journey must have been very strenuous.

  • Debe haber sido un año duro para ellos.

    Must have been a tough year for them.

  • Debe de haber sido la banda de Burns.

    Must have been the Burns mob

  • Debe de haber sido un viaje terrible.

    That must have been a terrible, terrible journey.

  • Sabes, debe haber algo bueno en eso.

    You know, there must be something in it.

  • Entonces debe de haber sido un accidente.

    Then it must've been an accident

  • Debe haber sido el destino que nos unió esta noche.

    Fate must've had something to do with this evening.

  • Debe haber sido un experimento de alto secreto gobierno.

    It must have been a top secret government experiment.

  • Debe haber sido muy duro para ella si tuvo que abandonarme.

    She probably has her reasons... Who can abandon their own flesh and blood?

  • Su temperatura debe haber sido de 40° aquí.

    Her temperature must've been 104 here.

  • Debe de haber sido horrible. - ¿Murieron los niños?

    It must have been dreadful. Did those children die?

  • Debe haber sido el hermano de mi abuelo, Ásgeir. - ¿Quién es él?

    That must have been my grandfather's brother, Ásegir. Who's Ásgeir?