This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

Traducción de Español-Inglés para "proceso"

proceso [m]

process [n]

  • Ejemplos de uso para: "proceso"

  • El proceso de Barcelona no debe sufrir las consecuencias del proceso de paz en Oriente Medio.

    The Barcelona Process should not be held hostage to the Middle East peace process.

    Fonte
  • El proceso en que estamos participando y que estamos examinando es un proceso nuevo y valioso.

    This is a valuable new development in which we are involved and which we are debating.

    Fonte
  • El proceso legislativo es un proceso político, es un proceso de toma de decisiones políticas.

    The legislative process is a political one, it is a process of political decision-making.

    Fonte
  • No debemos permitir que el proceso de Barcelona resulte rehén del proceso de paz de Oriente Medio.

    We must not allow the Barcelona process to become a hostage to the Middle East peace process.

    Fonte
  • Naturalmente, se requiere una mayor participación en las acciones políticas, en el proceso de formación o en el proceso administrativo en términos generales.

    Greater involvement is needed in political actions, in the training process and in the administrative process in general.

    Fonte
  • Solicitamos igualmente que puedan asistir observadores al proceso, ya que mantener debates públicos es una regla fundamental para el desarrollo de un proceso justo.

    We also demand that observers be permitted to attend the trial, because public hearings are fundamental to holding a fair trial.

    Fonte
  • No puedo aceptar un intento tan ruin de estropear todo este proceso y espero que el Parlamento no acepte este ruin intento de estropear el proceso de reforma de la Comisión.

    I cannot accept such a petty attempt to derail this whole process and I hope Parliament cannot accept such a petty attempt to derail the reform process of the Commission.

    Fonte
  • El proceso de Gaza tiene que formar parte de un proceso más largo, un proceso que desemboque realmente en los dos Estados, que es el objetivo fundamental de la Hoja de Ruta.

    The Gaza process must be part of a longer process, a process that truly leads to two States, which is the fundamental objective of the road map.

    Fonte
  • En la UE podremos seguir usando los mismos métodos, pero complementándolos con el proceso de Lisboa, incorporando los aspectos ecológicos en el proceso social y económico.

    Internally, we will succeed in this through the methods we have used so far, but also through augmenting the Lisbon Process, by making the ecological aspects part of the process we already have in the social and economic areas.

    Fonte
  • Se están discutiendo dos procesos, pero creo que habría que hablar de tres procesos que son: el proceso económico, el proceso de empleo y el proceso de la inclusión social.

    Two processes are discussed, but I believe that three processes need to be talked about, namely the economic process, the employment process and the process of social inclusion.

    Fonte
  • Si en un país miembro existe un proceso judicial contra un diputado, es preciso aguardar al resultado de este proceso antes de que podamos adoptar aquí una decisión definitiva.

    If legal proceedings are being taken against a Member of this House in a Member State, then we should await the outcome of those proceedings before we can make a final decision here.

    Fonte
  • En esta carta se describe el proceso actualmente en marcha de las negociaciones con el gobierno turco sobre democratización como preludio al proceso de solicitud y de ampliación.

    That letter describes the process, now under way, of negotiating with the Turkish Government concerning democratisation as a run-up to the whole application and enlargement process.

    Fonte
  • El proceso económico es igual de importante que el proceso social y el proceso de política de empleo, y también debemos incorporar las directrices sociales al sincronizar los procesos.

    The economic process is just as important as the social and employment-policy processes, and we must also bring in the social guidelines when we synchronise the processes.

    Fonte
  • Este proceso complementa nuestras relaciones bilaterales con nuestros diez socios asiáticos, así como nuestra relación con la ASEAN, y contribuye al proceso integrador en Asia y Europa.

    This process complements our bilateral relations with our ten Asian partners, as well as our relations with ASEAN, and contributes to the process of integration in Asia and in Europe.

    Fonte
  • Habida cuenta del impulso del Proceso de Cardiff y del hecho de que todo esto está comenzando a producirse ahora, será un proceso bastante largo y no se producirá de la noche a la mañana.

    Given the momentum of the Cardiff process and the fact that this is all beginning to happen now, it is going to be quite a lengthy process and is not going to happen overnight.

    Fonte
  • Hasta ahora no se ha realizado ninguna Conferencia de Ministros de Comercio en el seno del proceso de Barcelona, a pesar de que la economía y el comercio son uno de los pilares de este proceso.

    To date, no conference of trade ministers has been held within the Barcelona Process, in spite of the fact that trade and the economy form one of the three pillars of Barcelona cooperation.

    Fonte
  • Este Parlamento no puede de ninguna manera - y menos aún en esta ocasión específica - ser considerado un notario, llamado a ratificar un proceso electoral o la calidad de un proceso electoral.

    Under no circumstances - especially not in this specific case - can Parliament be regarded as a mere notary, called upon to ratify an electoral process or the quality of an electoral process.

    Fonte
  • Eso es especialmente cierto en el caso del proceso de Lisboa, que es un proceso de crecimiento, pero que también tiene que ser un proceso que propicie la cohesión social y la estabilidad social.

    That is particularly true of the Lisbon process, which is a process of growth, but must also be a process leading to social cohesion and social stability.

    Fonte