This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

Deutsch-Spanisch Übersetzung für "Ist nicht schlecht"

Alcanzará

Ist nicht schlecht

No está mal

  • Beispielsätze für: "Ist nicht schlecht"

  • Es ist nicht schlecht

    No está tan mal

    Fonte
  • Ja, ist nicht schlecht

    Sí, no está mal

    Fonte
  • Ja, ist nicht schlecht

    Sí, alcanzará

    Fonte
  • Es riecht nach Farbe, aber sonst ist es nicht schlecht.

    Huele a pintura, pero no está mal

    Fonte
  • Lies nicht so viel, das ist schlecht für die Augen.

    No leas tanto, te vas a estropear la vista.

    Fonte
  • Das ist schlecht, ganz schlecht!

    ¡Eso es malo, definitivamente malo!

    Fonte
  • Das ist doch nicht schlecht. Elektriker verlangen hohe Preise.

    No es una profesiôn tan mala. !Con lo que cobran!

    Fonte
  • Das ist nicht schlecht. Wieviel ist das in amerikanischem Geld?

    ¿Y cuánto es eso en dinero americano?

    Fonte
  • Das Leben in der Marine ist nicht schlecht, bis auf die U-Boote.

    No es mala vida, la marina mercante. Salvo por los submarinos.

    Fonte
  • Das ist schlecht, eindeutig schlecht.

    Eso está mal, definitivamente mal

    Fonte
  • Nicht schlecht für einen Leihfrack, nicht wahr?

    No está mal para un traje alquilado, ¿no?

    Fonte
  • Ich hoffe, Sie sind mir nicht böse und denken nicht schlecht von mir.

    Mamá, Betsy tiene sus razones. Espero que no sienta que la abandono o que piense mal de mí.

    Fonte
  • So schlecht ist es doch gar nicht

    Es un gran honor darle la bienvenida a mi pobre hogar.

    Fonte
  • Sie drücken sich schlecht aus und verstehen schlecht.

    Se expresa mal, hija mía. Y se comprende mal.

    Fonte
  • Bräuchte nicht sehen, nicht suchen was gut ist und was schlecht ist.

    Ya no tendría que tratar de saber qué es bueno o malo.

    Fonte
  • Was gar nicht schlecht ist, wenn man das Produkt bedenkt, das ich verkaufe.

    Lo que no está mal, con el producto que represento.

    Fonte
  • Aber es geht nicht darum, daß die Richtlinie, die wir 1998 beschlossen haben, schlecht ist.

    Pero no se trata de que sea mala la directiva que aprobamos en 1998.

    Fonte
  • Ach, denkt nicht schlecht von mir, Herzog, weiß ich doch selbst nicht, was mit mir ist.

    Ah, no penseis mal de mi, duque, pues ni yo misma se lo que me ocurre.

    Fonte