Le digo que yo no le maté
I didn't kill him I tell you
Sí, le hablé dos veces, pero no le dije nada.
Yes, I spoke to him twice, but I didn't talk to him.
No le importaba lo que le pasase
He didn't care nothing about himself.
Le dije que le costaría uno de los grandes, ¿no?
I told you it would cost you a grand, didn't I?
No le estaba entendiendo
For a minute, I didn't catch on
Le había engañado, ¿eh?
I kind of had you fooled, didn't I?
Joe le enseñará todo lo que le hemos intentado ocultar.
He'll show it to him! All we've been trying to hide!
¿Le ha pasado algo?
Is something wrong with him?
A aquel hombrecillo le gustaste. ?Le has visto?
That little man who liked you. You've been seeing him?
¿Qué dijo cuando le sugirió que yo le apoyaría?
What did he say when you suggested that I would support him?
Pero tú le viste mientras vivía. ¿De veras le viste?
But you saw him when he lived, you really saw him?
¡Le mataré, le mataré!
I'll kill him! I'll kill him!
¿Qué le ha hecho? ¿Le ha pegado?
What'd he do, slap him?
¡Le quieres, pero no le conseguirás!
You want him, but you won't get him!
¿Le reconocería si le viera?
You know him if you saw him?
¿Le ocurre algo, Padre?
Is there anything wrong, Father?
¿Qué le ocurre?
What is the matter with her?
Sí, ¿le gustaría conocerla?
Yes, would you like to meet her?
Le presentaré a los del comité, ¿no le importa?
I have to take you to the committee.
¿Qué le pide, sahib?
What do you demand of him, sahib?