This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

ir in english

ir[v.]

go[n.]

come[v.]

goin

ir

travel[v.]

visit[n.]

goin'

walk[v.]

ride[n.]

went[n.]

riding[n.]

hit[n./v.]

leave[v.]

fly[nf.]

hang[v.]

Head[n.]

going[n.]

amble[v.]

ebb[n.]

drive[n.]

coming[n.]

take[v.]

run[v.]

move[v.]

Context sentences for: "ir"

¿Le importaría ir delante?
Do you mind going first?
Es un poco como ir a Fort Knox para ir a visitar un almacén de whisky.
It is a bit like going to Fort Knox to go to visit a whisky bond.
Ir a Fort Davis es ir a buscar líos.
Sure looking for trouble, going over to Fort Davis.
No sólo sigo queriendo ir. Voy a ir.
Not only do I still want to go, I am going.
Me gusta ir rápido
No. I like going fast
Bueno, intentaré ir
Well, I'm going to try
¿Sobre ir a Hollywood?
About going to Hollywood?
¿Vas a ir tú?
You're going up yourself?
¿Dónde piensa ir?
Where do you think you're going?
¿Adónde quería ir?
Where was she going?
¿A dónde piensa ir?
Where are you going?
Me debo ir, Nick
I've gotta be going now, Nick
Me tengo que ir
I really must be going now
Quiere ir allí?
Are you going there?
Desearia poder ir
Wish it was me goin'
Íbamos a ir juntos
We were going together
No vamos a ir
Well, we're not going
¿Ir a cerrar qué?
Going to close what?
Debo ir la carnicería
I am going to the butcher, Father
¿Dónde pensáis ir?
Where do you think you're going?
Guerreros siempre ir primero
Brave always go first
¡Déjame ir, bastardo!
Let me go, you dirty bastard!
¿Podría ir más rápido?
Driver, can't you go any faster?
¿Vamos a ir volando?
What are we gonna do, fly over?
¿Podemos ir arriba, mamá?
Can we go upstairs, Mother?
¡Déjeme ir, sucio bastardo!
Let me go, you dirty bastard!

Browse by Letter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ