This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

German-English translation for "Bin ich schon"

  • Bin ich schon

    I've left

  • Context sentences for: "Bin ich schon"

  • Aber er hat die Farm schon gekauft, die Lizenz und den Ring hat er auch schon.

    But he's already bought the farm and the license and the ring.

    Fonte
  • Du weißt doch gar nicht, was ich schon alles getan habe und wo ich schon war.

    What do you know? You don't know everything I've done or every place I've been.

    Fonte
  • Sagen Sie schon, wie schön es hier war, bevor wir kamen.

    tell us about what a nice community it was before we came and spoiled it.

    Fonte
  • Ich erinnere mich, dass einiges nicht so schön war. Aber das Meiste war schön.

    And I remember that some of it wasn't very nice... ...but most of it was beautiful.

    Fonte
  • Wen stört das schon. - Sie werden es schon noch mögen.

    We got to make them like it, the chowderheads.

    Fonte
  • Du wirst das schon machen. Um die Zeit schlafen schon alle.

    Well, even if I could, the whole world's asleep at this hour.

    Fonte
  • Komm schon, Mendoza, spiel schon zu Ende.

    Come on, Mendoza, let's finish out this hand.

    Fonte
  • Das geschieht nun schon zum zweiten Mal, denn das vorige Mal mußten wir dies auch schon bedauern.

    At present, this must be one of the agricultural sectors suffering the greatest hardship.

    Fonte
  • Schon gut. Das hier wird Sie etwa $500 kosten. $500 sind schon recht.

    That's all right. . . . . .but I figure this is gonna cost you about 500.

    Fonte
  • Schön, dass es dir gefallen hat und schön, dich zu sehen.

    I'm glad you liked it. Thanks, Margaret. I'm glad to see you.

    Fonte
  • Dann ist das Cape auch schön. Der Rücken ist auch schön. Deine Haare sind auch schön.

    The cape is nice... the back is nice... your hair is nice... and you...

    Fonte
  • lch bin schon lange dabei und legte schon oft Gaunern Handschellen an.

    I've been in this game a good many years, and I put the cuffs on a lot of mugs.

    Fonte
  • Die Industrie ist auch schon mobilisiert und bereit, sich heute schon an den Kosten des Unternehmens zu beteiligen.

    Whatever the solution, we will still be paying into the budget when the vast majority of other Member States are taking out of the budget.

    Fonte
  • Indem ich es jetzt schön durchziehe, so wie es ursprünglich und äußerst schön geplant war.

    By going beautifully through with it now. . . . . .as originally and most beautifully planned.

    Fonte
  • Der Rock ist schön. Die Ärmel sind schön. - Es ist ein Cape.

    The skirt's nice... - and the sleeves are nice.

    Fonte
  • Dafür gibt es mehrere Gründe, aber wie ich schon erwähnte, geht so etwas schon aus Gründen der Versorgungssicherheit nicht.

    Is the Council at all considering giving Spain fishing rights in areas where she has never fished before?

    Fonte
  • Sie gehen mir auf die Nerven, und zwar schon seit 20 Jahren. Das wollte ich Ihnen schon lange mal sagen.

    You've been getting into my hair for the past 20 years, and I meant to mention it before.

    Fonte
  • Ich bin schon lange in der Politik tätig und habe schon viel Schreckliches gehört.

    VAN DER WAAL (CTDI). — (NL) Mr President, apartheid in South Africa must go, but the real ques

    Fonte