This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

regrouper in english

regrouper[v]

consolidating[n.]

merge[v.]

pooling[n.]

regroup[v]

bundling[n.]

aggregating[n]

clustering[n.]

massing[n]

group[n.]

consolidate[v.]

consolidated[adj.]

clump[n.]

grouped together

bring them together

integrate[v.]

gather[v.]

cluster[n.] | [Comp.]

grouping[n.]

reuniting[n]

grouping together

clustered[adj.]

Context sentences for: "regrouper"

Allons regrouper les chevaux
Let's go gather our horses afore they scatter.
Allez-vous nous regrouper?
Aren't we going to be reunited? - Down the hall.
Regrouper et fusionner, t'as entendu parler ?
We're talking about combinating and consolidating.
Je serais pour nous regrouper avec ajout de renforts, Général.
I recommend regrouping with additional forces, General.
On doit se regrouper conformément au plan 6.
I said we must regroup according to Plan Six.
On doit se regrouper conformément au plan 6 !
No, no! We must regroup according to Plan Six!
En cas d'attaque, il serait difficile de se regrouper.
In case of an attack, it would be hard to regroup.
Inutile de préciser, que nous avons dû nous regrouper.
Needless to say, we've been forced to regroup.
Il faut rentrer, réarmer, et se regrouper avant de repartir.
We need to come back to base, rearm and regroup and then we can go back out.
Vous ne pouvez pas tout regrouper ?
Can't you put it all in one place for a few days?
C'est normal de regrouper les données des agences.
Standard procedure. They're consolidating data from all agencies.
Je te conseille, avec toute mon expérience, de nous regrouper.
Now I urge you with all my experience, regroup.
J'ai jugé plus sûr de battre la retraite pour nous regrouper.
In the circumstances, I thought it prudent to withdraw, to regroup.
Parfois, c'est plus facile de les regrouper.
Sometimes it's easier if you lump them all together.
On devrait se regrouper à Alexandrie, El Alamein ou au Caire.
We should regroup now - to Alexandria, over Alamein or to Cairo.
Il est temps pour les amis de se regrouper.
The storm comes swiftly, and it is time for all friends to gather together.
Frenchy et Joe Budha devaient regrouper les employés.
Frenchy and Joe Buddha had to round up the workers.
Il lui faudra un mois pour regrouper ses Séminoles.
It'll take him a month to round up his Seminoles again.
Nous vous demandons de vous regrouper dans le salon.
We would like to ask you all to join us in the great room.

Browse by Letter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ