This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

Will you go out tonight, with me in spanish

Will you go out tonight, with me

¿Quiere salir conmigo esta noche?

Context sentences for: "Will you go out tonight, with me"

If you won't go with me, I'll go alone.
Si ustedes no viene conmigo Voy por mi cuenta.
Take me with you wherever you go!
¡Llévame contigo dondequiera que vayas!
It is better if you go to work, I will go out with Machiko
Es mejor que vayas a trabajar, yo saldré con Machiko.
Aren't you going out with me? Didn't you promise?
¿Es que no vas a salir conmigo, como prometiste?
Will you come with me to try out The Pitalugue?
¿Vendrá usted conmigo para probar el Pitalugue? Bien.
You could make her go out with you, Damien.
Podrías hacer que saliese contigo, Damien.
Duke, when you go, if you have room, will you take me with you?
Duke, cuando se vaya, si tiene lugar, ¿me lleva con usted?
Woody, let me go with you, yeah?
Woody, deja que me vaya contigo, ¿sí?
I know it now I'll go with you to Budapest tonight
Me iré contigo a Budapest, esta noche.
You will agree with me that there is still a long way to go.
Reconozcan conmigo que queda mucho camino por recorrer.
If I promise to take him home with me, will you go right to bed?
Si prometo llevarte a casa conmigo, ¿irás directo a dormir?
Pity me, dear child. I came to say how sorry I am I can't take you out tonight.
sólo vine a decirte que siento no poder cenar contigo esta noche.
Then I will go with you
Y después iré contigo
Are you sure you don't want me to go with you, Max?
¿\x8FSeguro que no quieres que vaya contigo?
Are you sure you don't want me to go with you, Maxim? No, darling.
¿Seguro que no quieres que vaya contigo?
Oh, please, don't go tonight, I beg of you.
Por favor, no vayas, te lo ruego
Madame, would you allow me to go out with my fianc\x81Etonight?'
Sra. ¿me permite salir, esta noche, con mi novio?
Are you sure you don't want me to go with you, Maxim?
¿Seguro que no quieres que vaya contigo?
Me and Hank won't let you go out with that guy.
Hank y yo no te dejaremos salir con ese tipo.
You want me to go with you, don't you?
Quieres que vaya contigo, ¿no?
Well, then why does he go out with you?
¿Y por qué sale contigo?
That's why I want you to go with me.
Por eso quiero que vayas conmigo
Eddie, you're gonna stick around and go to the hospital with me tonight, ain't ya?
Te quedarás aquí e irás conmigo al hospital esta noche, ¿verdad?
No, you can't go around with anybody but me.
No, sólo puedes salir conmigo
Come on. So you go out with me once, and then you'll know better.
De modo que sale conmigo una vez y luego si te he visto no me acuerdo.
Would you let me go with you?
¿Me dejarías ir contigo?

Browse by Letter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ