This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

well, where is this place? in spanish

where[adv.]

this[adv.]

esta

¿la

presente[adj./nm.]

¿el

tan[adv.]

place?

Context sentences for: "well, where is this place?"

Well, where is this place?
¿Dónde queda ese lugar?
According to that rule the place where a service is supplied is the place from which the service is performed, in this case Belgium.
Según dicha regla, el lugar de realización de la prestación de servicios es el lugar desde el que se efectúa la prestación, en el presente caso Bélgica.
The point is, where was this attitude, where were Mr Schröder's and Mr Fischler's dreams when negotiations were taking place in Nice?
La pregunta que surge es ¿dónde estaban estas orientaciones, estos sueños del Sr. Schröder, del Sr. Fischler, dónde estaban durante las negociaciones de Niza?
This is all very well, but where do my country and its government feature in this picture?
Está bien, pero ¿dónde están mi país y el gobierno de mi propio país, en todas estas materias?
Well, where were you when that happened?
¿Dónde estabas tú cuando pasó esto?
Where is this Timisoara taking place?
¿Dónde sucede este Timisoara?
Where is this Raymond's place?
¿Dónde se encuentra el Sr. Raymond?
Where is this codecision?
¿Dónde está esta codecisión?
Well, this has gone far enough Where is Carol?
Ha ido usted muy lejos ¿dónde está Carol?
Well, where is this surprise?
Bien, ¿dónde está la sorpresa?
Where is this butler?
¿Dónde está ese mayordomo?
But where did you get all the money to run this place?
¿Pero de dónde sacó el dinero para organizar todo esto?
Where is this MacLaggan?
¿Dónde está ese MacLaggan?
11 — Self-evidently, the events with which this appeal is concerned took place well before the advent of the euro.
11 — Evidentemente, los hechos sobre los que versa el presente recurso de casación tuvieron lugar bastante antes de la introducción del euro.
In this case, those working conditions that are applicable at the place where the work is carried out shall apply.
En este caso, se establecerán aquellas condiciones laborables que sean aplicables en el lugar donde se lleva a cabo el trabajo.
This is the place where the tango is the fever and everybody says where the señorita will go is right.
Este es el lugar donde el tango es la fiebre, señores, y en donde todo el mundo que dice que la señorita se irá tiene razón
The European Court has confirmed that this may be either the place where the original act of negligence occurred or also the place where its harmful effects took place.
El Tribunal Europeo ha confirmado que puede tratarse tanto del lugar donde se produjo el acto originario de negligencia como donde se dieron sus efectos perjudiciales.
Well, where is it going?
Bueno, ¿dónde va?
Well, where are you going?
Dime, ¿adónde vas?
Well, where would your pipelines go?
¿Adónde irán los oleoductos?
Well, where is the invalid, you alarmist?
A ver, ¿dónde está la inválida?
Well, where is Sandow now?
¿Dónde está Sandow ahora?
This sort of talk goes down well here, for this is a place where democracy is mainly seen on a large scale and from up above.
Este tipo de discurso es muy bien acogido aquí, ya que este es un lugar donde la democracia se ve a gran escala y desde arriba.
It is also important that surveillance take place where the action is.
Es importante también que el control tenga lugar allí donde se encuentra el centro de actividad.
This is not the only place in the world where we have to decide on these matters.
Israel no es el único lugar del mundo en el que hemos tenido que decidir sobre estas cuestiones.
what? well, where is he?
¿Qué? ¿Dónde está?

Browse by Letter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ