This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

own land in spanish

own land

propio terreno

propia tierra

poseer tierras

propias tierras

poseen tierras

propio territorio

propietarias de tierras

propia patria

poseer tierra

poseerlas

propios terrenos

Context sentences for: "own land"

Under Article 22 of the Constitution, foreign nationals cannot own land in Bulgaria, unless they have inherited it.
En aplicación del artículo 22 de la Constitución, los extranjeros no pueden poseer tierras en Bulgaria salvo las adquiridas por herencia.
Who can own land in the Ivory Coast?
¿Quién puede poseer tierras en Costa de Marfil?
D The Lithuanian authorities have adopted provisions allowing nationals of the EU Member States to own nonagricultural land.
D Las autoridades lituanas han adoptado disposiciones que permiten a los ciudadanos de Estados miembros de la UE poseer tierras no agrícolas. Estas disposiciones entrarán en vigor en 1999.
Demographers have calculated that, on current trends, within two generations, the native British, and especially the English, will be an ethnic minority in their own land.
Los demógrafos han calculado que, conforme a las tendencias actuales, en el plazo de dos generaciones, la población británica autóctona, y en especial los ingleses, constituirá una minoría étnica en su propio territorio.
The autonomous Republic is named after them, but they happened to become a minority in their own land.
La República autónoma tiene el nombre de ellos, pero resulta que se han convertido en una minoría en su propia tierra.
Yet, in the Western Sahara, there are dead and wounded people of a population that is only claiming the right to live in freedom in its own land.
Sin embargo, en el Sahara Occidental hay muertos y heridos de una población que solo reclama el derecho a vivir en libertad en su propia tierra.
— Permanent meadows and pastures Agricultural land by legal status in % of agricultural land
Superficie de suelo por categorías de uso - Total - Suelo agricola - Bosque - Tierra cultivable - Prados y pastos permanentes Suelo agrícola por tipos de propiedad en % de suelo agrícola
Land area by land-use categories total agricultural land forest arable land permanent meadows and pastures Agricultural land by legal status State enterprise cooperatives others
Superficie de suelo por categorías de uso — Total — Suelo agricola — Bosque — Tierra cultivable — Prados y pastos permanentes Suelo agrícola por tipos de propiedad — Empresas estatales — Cooperativas — Otros
Village inhabitants were encouraged toreflect on land use and environmental protectionand to seek opportunities to develop activities intheir own villages.
Se ha animado a sus habitantesa reflexionar sobre los usos del suelo y la protecciónmedioambiental y a buscar oportunidades dedesarrollar actividades en sus propios pueblos.
Lastly, few women own land and few are in farm organisations.
Por último, son pocas las mujeres que poseen tierras y pocas las que trabajan en organizaciones agrícolas.
I believe that we need to help farmers to become more aware and more protective of the resources of their own land.
La mayoría de los Estados europeos disponen de un arsenal casi completo y ya demasiado denso de textos legislativos y reglamentarios en materia de protección de las aguas, los suelos y los espacios naturales.
In Bulgaria, only 10% of livestock farmers own their land, which consequently means that only these 10% can benefit from direct payments.
En Bulgaria, solamente el 10 % de los ganaderos poseen su propia tierra, lo que significa por tanto que solamente este 10 % se puede beneficiar de pagos directos.
Private individuals or organisations that own land (eg private forest owners).
Individuos u organizaciones privadas que poseen tierras(p ej propietarios de montes privados).
Public organisations and administrations that own land (eg public forest owners).
Organizaciones y administraciones públicas que poseen tierras. (p ej. propietarios de montes públicos).
It is a deliberate attempt to destroy the legitimate political ambitions of Palestinians to live in a viable state in their own land.
Es un intento deliberado de destruir las legítimas ambiciones políticas de los palestinos de vivir en un Estado viable en su propio país.
As a result of the land reform the State land reserve holds 542 000 ha of unclaimed land.
Como resultado de la reforma agraria, la reserva territorial estatal cuenta con 542 000 ha de territorio no reclamado.
He subsequently constructed two dwellings, one on behalf of the purchaser on the land which had been sold, the other for his own use on the other portion of land.
Posteriormente, construyó dos viviendas, una por cuenta del comprador, sobre la parte del terreno vendida a éste y la otra para sí mismo, en la otra parte.
Farmers' privilege is explicitly protected for reseeding and breeding animals on their own land, as is the case today.
También se protege explícitamente el derecho de los agricultores a resembrar en las tierras de su propiedad y a criar animales en las mismas, tal como ocurre en la actualidad.
Solicitors, my own profession, used to have a monopoly of conveyancing, the buying and selling of land.
Los solicitors, mi propia profesión, tenían antes el monopolio de la transmisión de la propiedad, de la compraventa de terrenos.
The Agency will be able to set up its own specialised sections, thus incorporating the work now carried out by land, air and sea centres, where these exist.
La Agencia podrá crear sus propias secciones especializadas, incorporando así el trabajo que ahora realizan los centros de vigilancia terrestre, aérea y marítima, cuando existen.
Rather than using their land for ever-increasing exports of agricultural commodities to the north, there are important questions to be asked about feeding their own populations.
En vez de utilizar su territorio para exportar cada vez más productos agrícolas al Norte, hay importantes cuestiones que vale la pena de plantear acerca de la alimentación de sus propias poblaciones.
This means that each Land has its own school and compulsory education laws which include those for vocational schools.
En consecuencia, cada uno de los Estados federales tiene sus propias leyes escolares y sus propias leyes de escolaridad obligatoria, también para las escuelas de formación pro fesional.
Work on restoring land titleshas rehabilitated the land administration system in Aceh and Nias Island.
Los trabajos derestitución de la propiedad de las tierras han rehabilitadoel sistema de administración de los terrenos en Aceh yla isla de Nias.
It is a wall that imprisons people in their own homes, that stops children from getting to school and that stops farmers from cultivating their land.
Un muro que aprisiona a personas dentro de sus propias casas, que impide el acceso de los niños a la escuela, que impide a los campesinos cultivar sus tierras.
Some Länder (Lower Austria, Salzburg) have their own Land courts of auditors, which are an additional supervisory body responsible to the Land assembly.
En algunos estados federados (Baja Austria, Salzburgo) existen tribunales de cuentas
All of the land and buildings are used by the Bank for its own activities.
Todos los terrenos e inmuebles son utilizados por el Banco para sus propias actividades.

Browse by Letter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ