This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

overweight in spanish

overweight[adj]

sobrepeso[n.]

exceso de peso[n.]

gordo[n.]

gorda[n.]

con exceso[n]

obeso[adj.]

pasado de peso

sobrecarga ponderal

excedida de peso

con sobre peso

demasiado gordo[adj.]

de sobrepeso

gordos

obesos[n]

Context sentences for: "overweight"

I know what I am talking about, because in my country, Poland, the number of children and young people who are obese or overweight is increasing at an alarming rate.
de lo que hablo, porque, en mi país, Polonia, el número de niños y jóvenes que son obesos o adolecen de sobrepeso crece a un ritmo alarmante.
Around 22 million children in the EU are overweight, and about 5 million are obese.
En la UE, unos 22 millones de niños sufren exceso de peso, y unos 5 millones de ellos son obesos.
According to the statistics, almost 27% of men and 38% of women are considered overweight and more than 5 million children are obese.
Según las estadísticas, se considera que cerca del 27 % de los hombres y el 38 % de las mujeres tienen exceso de peso y que más de 5 millones de niños son obesos.
It is also quite clear that we do not want to see a situation where young people might become overweight, causing severe problems later in life, not only for their own health but also for society.
Está bastante claro también que no queremos ver una situación en la que los jóvenes puedan tener problemas de sobrepeso, que les cause graves problemas más tarde en la vida, no solo para su propia salud, sino también para la sociedad.
After all, 27% of men and 38% of women in Europe are overweight.
Después de todo, un 27 % de los hombres y un 38 % de las mujeres sufren de sobrepeso en Europa.
Why is it that our children are overweight?
¿Por qué sufren de sobrepeso nuestros niños?
Problems such as overweight and unhealthy eating habits occur most frequently among socially and economically deprived sections of the population.
Los problemas de sobrepeso y malos hábitos de alimentación son más frecuentes en capas sociales económica y socialmente débiles.
We all know that the number of people, especially children and young people, who are overweight or obese is increasing rapidly.
Todos sabemos que el número de personas, especialmente niños y jóvenes, obesos o con sobrepeso está aumentando con rapidez.
Eurostatdata suggests that around 17% of EU adults are overweight and around 6.5% are obese.
Datos de Eurostat indican que alrededor del 17 % de losadultos de la UE tienen sobrepeso, y alrededor del 6,5 % sonobesos.
Today, there are 14 million overweight and 3 million obese children in the EU, while another 400 000 become overweight each year.
En la actualidad, hay 14 millones de niños con sobrepeso y 3 millones de niños obesos en la UE y otros 400.000 empiezan a tener sobrepeso cada año.
Three million children are obese and 22 million overweight.
Tres millones de niños son obesos y 22 millones padecen sobrepeso.
The fact that over 5 million children are obese and 22 million children are overweight is cause for particular concern.
El hecho de que más de 5 millones de niños sean obesos y que 22 millones de niños tengan sobrepeso es motivo de especial preocupación.
It is estimated that in the European Union, 22 million children are overweight, 5.1 million of whom are obese.
Se calcula que en la Unión Europea 22 millones de niños padecen sobrepeso, de los cuales 5,1 millones son obesos.
It is estimated that there are 22 million overweight children in the European Union, of which 5.1 million are considered obese.
Se calcula que en la Unión Europea viven 22 millones de niños con sobrepeso, de los cuales 5,1 millones son obesos.
Its objective is to establish 22 May as the annual European Obesity Day, raise awareness of the need for action at European level and ensure that the voices of overweight and obese patients are heard.
Su objetivo consiste en fijar el 22 de mayo como el Día Europeo de la Obesidad, concienciar acerca de la necesidad de acciones en el plano europeo y garantizar que se escuchen las voces de los pacientes con sobrepeso y obesos.
We must therefore strengthen the voice of obese and overweight patients.
Por lo tanto, debemos reforzar la voz de los pacientes con sobrepeso y obesos.
Just because Mr Kohl is overweight is no reason for Mr Juppé to go on a diet - we're talking about two different histories.
Sólo por el hecho de que el Sr. Kohl presente una sobrecarga ponderal, el Sr. Juppé no tiene por que someterse a una cura de adelgazamiento. Se trata de dos historias diferentes.
A second aid measure aims at compensating farmers for the loss of value of animals that were subject tomovement restriction orders (and hence could not be sold because they became overweight).
Una segunda medida de ayuda se destina a compensar a los ganaderos por la pérdida de valor de losanimales que estaban sujetos a las órdenes de restricción de movimientos (y, por lo tanto, no podíanvenderse por acumular exceso de peso).
He believes it is not just linked to the lashing of containers but also to overweight containers.
Él cree que no solo está relacionado con el apilamiento de contenedores, sino también con el exceso de peso de dichos contenedores.
What is even more worrying is that every year more than 400 000 European children become overweight.
Lo que resulta aún más preocupante es que cada año más de 400 000 niños europeos se convierten en obesos.
The pharmaceutical products which have the greatest market penetration via the Internet are for the overweight.
Los productos farmacéuticos que tienen la mayor penetración de mercado a través de Internet son para el sobrepeso.
The EU has seen an acute rise in the number of overweight and obese people, as the high-fat, high-sugar, high-salt and low-exercise lifestyle becomes more widespread.
En la UE, se ha producido un agudo aumento en el número de personas obesas y con sobrepeso, a medida que se generaliza cada vez más un estilo de vida con una alimentación alta en grasas, azúcar y sal y con poco ejercicio.
Studies have shown that one in five EU children are now overweight.
Los estudios muestran que uno de cada cinco niños de la UE tiene ahora sobrepeso.
Chronically overweight individuals face a number of serious health – and even social – consequences, and their quality of life can be seriously hampered.
Las personas con sobrepeso crónico se enfrentan a una serie de consecuencias sanitarias – e incluso sociales –, y su calidad de vida puede verse seriamente deteriorada.
Once we accumulate too much fat for our physical needs, we become overweight.
Cuando acumulamos demasiada grasa para nuestras necesidades físicas, entonces sufrimos sobrepeso.
The number of European children who are overweight is set to rise from the current level of about a fifth to a quarter by 2008, some analysts say.
Algunos analistas dicen que el número de niños europeos que sufren sobrepeso aumentará hasta una quinta parte de la población infantil de aquí a 2008.

Browse by Letter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ