This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

overstatement in spanish

overstatement[n]

exageración[n]

sobrevaloración[n.]

sobreestimación[n]

sobrestimación[nf]

sobrevaluación[n]

sobreestimó

declaración excesiva

exagerado[adj.]

Context sentences for: "overstatement"

• Exaggeration• Overstatement and repetition• Misinterpretation and confusion• No time for checking figures and rumour• Unconscious promotion of drugs
• Exageración;• Sobreestimación y repetición;• Tergiversación y confusión;• Falta de tiempo para comprobar cifras y rumores;• ¿Promoción inconsciente de las drogas?
Errors mainly concern overstatement of indirect costs (overheads) and personnel costs, for example the time spent by a researcher on a funded project.
Errores debidos principalmente a la declaración excesiva de costes de personal e indirectos
There is an overstatement of guarantees, representing about 4 % of their total value.
Se constata una sobrevaloración del importe de las garantías, que representa aproximadamente el 4 % de su valor total.
A slight overstatement
Una leve exageración
That is an overstatement of the situation.
Eso es una exageración de la situación.
Indeed, I believe it is no overstatement to say that the Maastricht Treaty and the subsequent Interinstitutional Agreement of January of this year has revolutionized the powers of the European Parliament.
De hecho, creo que no es ninguna exageración afirmar que el Tratado de Maastricht y el subsiguiente acuerdo interinstitucional de enero del presente año han revolucionado los poderes del Parlamento Europeo.
It is not an overstatement to say that the demographic situation regarding the ageing workforce is one of the mostpressing issues confronting Europe today.
No es una exageración decir que la situación demográfica de la fuerza de trabajo que envejece es una de las cuestiones más acuciantes que afronta Europa hoy en día.
Given the existing advertising codes in force in the media, the claim that advertisements arouse hatred on gender lines is an overstatement.
Habida cuenta de la existencia de códigos sobre publicidad en vigor en los medios de comunicación, la afirmación de que la publicidad incita al odio por razones de género es una exageración.
We all know that this is a vast overstatement of the case.
Todos sabemos que es una exageración.
However, I share the rapporteur's concerns about the 27% overstatement of the pre-financing costs to border authorities highlighted by the Court of Auditors and the advances made in excess.
Con todo, comparto las preocupaciones del ponente de que el coste de prefinanciación en beneficio de las autoridades responsables del control fronterizo se sobreestimó en un 27 % de acuerdo con las conclusiones del Tribunal de Cuentas.
The Court of Auditors reported the overstatement by 27 % of the costs for pre-financing to border authorities in the 8 cases audited.
El Tribunal de Cuentas informó de que el coste de la prefinanciación en beneficio de las autoridades responsables del control fronterizo se sobreestimó en un 27 %, en los ocho casos auditados.
I want to leap immediately to your defence, because it was not merely rhetorical overstatement, but above all did no service to the subject.
Yo quisiera salir explícitamente en su defensa frente a ellos, pues además de ser una exageración retórica, sobre todo tampoco aclaran nada.
I do not think that the concluding statement from the conference, claiming that a new era had begun for European cooperation, was an overstatement.
No creo que la declaración final de la conferencia, en la que se afirma que ha comenzado una nueva era de cooperación europea, fuera una exageración.
It is not an overstatement to say that the effective delivery of EU assistance could be critical to the success of the Framework Agreement and, therefore, to peace.
No es exagerado decir que la distribución eficaz de la ayuda de la UE podría ser esencial para el éxito del Acuerdo Marco y, por consiguiente, para la paz.
An energy policy—although this term is something of an overstatement—was arrived at gradually.
Se ha ido aplicando progresivamente una política energética — aunque esta manera de expre sarse tenga algo de exagerado —.
Labour contracted out is treated similarly; of this overstatement of imports. In the sector accounts, imports of goods are valued at fob values.
Por consi­guiente, en estas últimas ramas de activi­dad, los pagos por dichas personas se regis­tran como consumos intermedios (y no como remuneración de los asalariados).
This is an overstatement of imports like in the case of cif valuation.
La mano de obra subcontratada recibe un tra­tamiento similar.
This is an overstatement of the costs of imports when the transport and insurance services incorporated in the cif value are provided by residents (e.g. ownaccount transport or transport by specialised resident car riers).
Por lo tanto, para obtener el equilibrio correcto entre las importaciones y las exportaciones, las exportaciones de servicios deberán incremen­tarse, igualmente, por el importe de esta sobre­valoración de las importaciones.
That dooms it to obliv­ion or overstatement, and more often than not to both.
Esto es condenarlo a la desaparición o al afán de emulación y generalmente a ambas co­sas.
— cases where the duties to be deducted are assessed on a broader basis, leading to overstatement of quantity (or understatement of value at reimport);
— ampliación de la base de cálculo del importe de los derechos que deben deducirse, lo que implica un aumento de la cantidad (o una reducción del valor en la reimportación).
A number of clearings were either not carried out at all or for incorrect amounts. This resulted in an immaterial overstatement in the pre- financing balance at the end of the year.
Una serie de liquidacio­nes no se realizaron en absoluto o se anotaron por impor­tes incorrectos, lo que tuvo como consecuencia una so­brestimación del saldo de prefinanciaciones al final del ejercicio,
It may not be an overstatement to claim that cases where the latter can be identified. And, when
y la mejora del asesoramiento científico, cae fuera
Errors mainly due to overstatement of personnel and indirect costs
Similares a ejercicios anteriores, aunque se observan algunas mejoras

Browse by Letter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ