This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

outstanding invoices in spanish

outstanding invoices

Context sentences for: "outstanding invoices"

It should be noted that the invoices for the 1985 periodicals are drawn up at the end of the 1985 accounting year, and for this reason the revenue outstanding is higher than in the previous year.
Es conveniente señalar al respecto que las facturas de publicaciones periódicas de I985 se extendieron al final del ejercicio I985. Por esta razón, el importe de los ingresos pendientes de co bro es más elevado.
This source of capital is linked to your customer base. By selling outstanding receivables to a factoring company, you may get your invoices paid more quickly and more reliably; however, you will not receive the full amount.
Esta fuente de capital tiene que ver con su clientela.Al vender sus cuentas pendientes a una empresa degestión de cobro, puede asegurar un pago más rápido y fiable de sus facturas, pero no percibirá el importe íntegro de las mismas.
We Greens also congratulate Mrs Frassoni on her outstanding result.
Los Verdes también felicitamos a la señora Frassoni por los extraordinarios resultados obtenidos.
We have good, and in some cases outstanding, research capacities.
Tenemos capacidades muy buenas de investigación y, en algunos casos, extraordinarias.
outstanding features
características sobresalientes
Present position on outstanding proposals
Postura actual respecto a las propuestas más sobresalientes
We have three outstanding problems
Tenemos tres problemas destacados
Europe still produces the most outstanding intellectual giants.
Europa sigue produciendo los gigantes intelectuales más destacados.
Outstanding therapists and miracle workers.
Terapeutas excelentes. Hacen milagros. Ya verá.
Also informing book-keeping staff of changes to invoices and receipts.
Informar también al personal contable sobre los cambios en las facturas y recibos.
Bills, invoices, financial statements and other non-identical messages should not be regarded as direct mail.
Los recibos, facturas, extractos bancários de cuentas y otros mensajes no idénticos no tendrán la consideración de publicidad directa.
Commitment to resolving outstanding issues in the bilateral Wine Agreement.
Compromiso para resolver las cuestiones pendientes en el acuerdo bilateral sobre el vino.
Tables 22 to 25 give a detailed breakdown of invoices per product group in 1987.
En los cuadros 22 a 25 figura, por grupos de productos, el reparto de las facturaciones de 1987.
Table 27 gives a detailed breakdown of invoices per product group and institution for 1988.
En el cuadro 27 figura, por grupos de productos, el reparto entre instituciones de las facturaciones de 1988.
Table 16 shows pro forma invoices for the services provided to the institutions by the various departments of the Office.
En el cuadro 16 se recogen las facturaciones pro forma correspondientes a las prestaciones realizadas por los diferentes servicios de la Oficina a las instituciones.
Table 26 gives a detailed breakdown of invoices per product group and institution for 1989.
En el cuadro 26 figura, por grupos de productos, el reparto de las facturaciones entre las instituciones de 1989.
Table 17 shows pro forma invoices for the services provided to the institutions by the various departments of the Office.
En el cuadro 17 se recogen las facturaciones pro forma correspondientes a las prestaciones realizadas por los diferentes servicios de la Oficina a las instituciones.
Table 26 gives a detailed breakdown of invoices per product group and institution for 1990.
En el cuadro 26 figura, por grupos de productos, el reparto de las facturaciones entre las instituciones en 1990.
Table 27 gives a detailed breakdown of invoices per product group and institution for 1992.
En el cuadro 27 figura la distribución de facturaciones entre las instituciones, en 1992, por grupos de productos.
Table 27 gives a detailed breakdown of invoices per product group and institution for 1993.
En el cuadro 27 figura la distribución de facturaciones entre las instituciones, en 1993, por grupos de productos.
Table 31 gives a detailed breakdown of invoices per product group and institution for 1994.
En el cuadro 31 figura la distribución de las facturaciones entre las instituciones, en 1994, relativas al Diario Oficial, por grupos de productos.
Table 31 gives a detailed breakdown of invoices per product group and institution for 1995.
En el cuadro 31 figura el desglose entre las instituciones de las facturaciones del Diario Oficial en 1995 por grupo de productos.
Breakdown by institution of the total invoices issued by the Office
Desglose de la facturación por instituciones
Total invoices for Eurobases
Total facturación Eurobases
Currendy, the dollar is the currency used to set prices and invoices on the oil market.
Actualmente, el dólar es la divisa que sirve de moneda de fijación de los precios y de facturación en el mercado del petróleo.
Indications of overpricing on invoices and falsified documents were identified during the operation.
En la operación se hallaron indicios de sobrefacturación y de falsificación de documentos.

Browse by Letter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ