This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

occupying forces in spanish

occupying forces

fuerzas de ocupación

fuerzas ocupantes

tropas de ocupación[n]

ejército de ocupación[n]

Context sentences for: "occupying forces"

This date marked the beginning of a nightmarish time of occupation, repression and concentration camps, when the occupying forces did their best to annihilate the Polish nation and people.
Esta fecha marcó el inicio de la pesadilla de la ocupación, represión y de campos de concentración, cuando las fuerzas ocupantes hicieron lo posible por aniquilar a la nación y al pueblo polacos.
There is now an overriding fear among politicians in Europe of the effects of the occupying forces withdrawing their troops.
En estos momentos todos los políticos europeos temen el efecto que tendría la retirada de tropas por parte de las fuerzas ocupantes.
– Mr President, I wish to condemn the arrest of three journalists from three different channels in Cyprus by the occupying forces occupying 40% of the Republic of Cyprus.
– Señor Presidente, quiero condenar la detención de tres periodistas de tres canales distintos en Chipre por las fuerzas de ocupación que ocupan el 40 % de la República de Chipre.
On New Year’s Eve, I was abducted in Nicosia by Turkish occupying forces and accused of trespassing over the Turkish army line of separation imposed on Cyprus after the Turkish invasion of 1974.
La víspera de Año Nuevo, fui secuestrado en Nicosia por fuerzas de ocupación turcas y se me acusó de cruzar la línea de separación impuesta por el ejército turco en Chipre tras la invasión turca de 1974.
We are with those who resist and with those who demand the immediate withdrawal of occupying forces.
Estamos con aquellos que resisten y con aquellos que exigen la retirada inmediata de las fuerzas ocupantes.
To call for the immediate withdrawal of the occupying forces from Iraq and for the invaders to pay the cost of restoring the damage they caused.
Exigir la retirada inmediata de las fuerzas de ocupación del Iraq y exigir que los invasores paguen el coste de la reparación del daño que han causado.
Can we therefore say that all the occupying forces should leave the countries they are in?
Por tanto, ¿podemos decir que todas las fuerzas de ocupación deberían abandonar los países en los que se encuentran?
The occupying forces must leave
Las fuerzas de ocupación tienen que irse.
The crime against the people of Iraq must stop and that will only happen if the occupying forces leave.
Hay que acabar con los crímenes contra el pueblo de Iraq, y esto solo ocurrirá si se van las fuerzas de ocupación.
The European Parliament has clearly stated that it would like to see the Turkish occupying forces withdrawn from northern Cyprus.
El Parlamento Europeo ha dicho claramente que le gustaría que las fuerzas de ocupación turcas se retiraran de norte de Chipre.
Many age-old historical centres have been devastated, destroyed by the Israeli occupying forces.
Muchos centros históricos milenarios han quedado devastados, destruidos por las fuerzas de ocupación israelíes.
Despite the legalisation of the occupying forces as a multinational force by the Security Council, the occupation continues; it is a fact of life and the source and main reason for the continuing conflict.
A pesar de la legalización de las fuerzas de ocupación como fuerza multinacional por parte del Consejo de Seguridad, la ocupación continúa, es un hecho real y el origen y el motivo principal de que perdure el conflicto.
We call for the occupation to really be brought to an end, which means the withdrawal of the occupying forces.
Exigimos que de verdad se ponga fin a la ocupación, lo cual implica la retirada de las fuerzas de ocupación.
Mr President, allow me to observe that the military forces in Iraq, which you referred to at the beginning, are in fact occupying forces.
Señor Presidente, permítame hacer la observación de que las fuerzas militares que se encuentran en el Iraq, a las que usted ha hecho referencia al principio de su intervención, son de hecho fuerzas de ocupación.
The occupying forces and their collaborators are preventing the inhabitants from leaving and are giving out hardly any information about civilians, and even less about the dead.
Las fuerzas de ocupación y sus colaboradores no permiten que los habitantes abandonen la ciudad y apenas facilitan información sobre los civiles, y aún menos sobre los muertos.
In January 1991 unarmed civilians succeeded in defending the newly-regained independence in the face of a brutal attack by the occupying forces.
En enero de 1991, civiles desarmados consiguieron defender su recién recuperada independencia contra un brutal ataque de las fuerzas de ocupación.
We voted against the report, calling for the immediate withdrawal of the occupying forces as the precondition to the finding of a solution by the people of Iraq, who alone are responsible for determining their future.
Hemos votado en contra del informe y hemos solicitado la retirada inmediata de las fuerzas ocupantes como condición previa para que el pueblo iraquí encuentre una solución, ya que solo ellos son responsables de determinar su futuro.
The people, and the people of Europe, are demanding the immediate withdrawal of all the occupying forces, which must compensate the Iraqi people for their crimes and for the destruction which they have caused.
Los ciudadanos, y los ciudadanos de Europa, exigen la retirada inmediata de todas las fuerzas ocupantes, que tendrán que compensar al pueblo iraquí por los crímenes y por la destrucción que les han causado.
We regret the fact that the EU has not issued a clear and resounding condemnation of this aggression against Iraq and we insist on the immediate withdrawal of the occupying forces.
Lamentamos que la Unión Europea no haya condenado de forma clara y vehemente esta agresión al Iraq e insistimos en la retirada inmediata de las fuerzas de ocupación.
What does the Council consider to be the legal status and responsibilities of the occupying forces in Iraq, and how can they guarantee the fundamental rights of the inhabitants of the country's occupied areas?
¿Cuáles son, en opinión de Consejo, el régimen legal y las responsabilidades de las fuerzas de ocupación del Iraq y de que forma pueden garantizarse los derechos fundamentales de los habitantes de las zonas ocupadas del país?
This of course is not unique; there are many other areas of the world and countries, where occupying forces hold down people against their will.
Cierto es que no se trata de un caso único en el mundo, pues hay otras muchas zonas del mundo y otros muchos países en los que las fuerzas de ocupación subyugan al pueblo contra su voluntad.
What guidelines are in place for ensuring that aid to Tibet helps Tibetan nationals to preserve their own identity rather than assisting occupying forces in their occupation?
¿Podría informar la Comisión de las garantías que existen para evitar que la ayuda al Tibet beneficie a las fuerzas de ocupación en vez de sostener a los tibetanos en la defensa de su identidad nacional?
Thousands of people are fleeing, and those numbers will increase if the occupying forces set under way a new operation of ethnic cleansing which would provoke a response from the Muslim side.
Hay miles de personas que huyen y esperemos que las fuerzas de ocupación no emprendan una nueva operación de limpieza étnica en Srebrenica que provocaría una reacción por parte islámica.
Three hotels owned by Greeks driven out of the area are already being used by the occupying forces.
Las fuerzas de ocupación utilizan ya tres hoteles que son propiedad de grecochipriotas expulsados.
What measures will the Council take to ensure that the Turkish side complies with UN resolutions and to deter the occupying forces in their efforts to colonize the area?
¿Qué medidas se propone adoptar el Consejo con el fin de que la parte turca respete las resoluciones de las Naciones Unidas así como para impedir los intentos de colonización por las fuerzas de ocupación?
Anyone alert to what was happening in East Timor would have realised that, often, the only unifying factor there was the occupying forces.
Cualquiera que hubiera estado pendiente de lo que ocurría en Timor Oriental se habría dado cuenta de que, a menudo, el único factor unificador que allí había eran las fuerzas de ocupación.

Browse by Letter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ