This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

no-funcionar in spanish

Context sentences for: "no-funcionar"

No reporters, no publicity
Sin reporteros, ni publicidad
No one, I tell you, no one!
¡Nadie, le digo, nadie!
No profession, no belief and no limit.
Sin profesión, sin creencias y sin límites.
No witness protection, no immunity
No protección de testigos, no inmunidad.
No offense, boss. No offense whatsoever.
¡No quise ofender para nada!
No preacher cat, no kittens
Sin gato sacerdote, no hay gatitas
No office, no telephone, no neighbors.
Sin oficina, sin teléfono, sin vecinos.
No, it's no good now
No, eso ahora no está bien
No, it is all right, no bother
No hay problema. Está bien
I've had no headaches, no dreams
No he tenido jaquecas ni sueños
No. Lad, it's no time for fun
No es momento para bromas
There is no hurry, therefore, no drama, no cause for despair or distress.
Así pues, no hay ninguna prisa, ningún drama, ningún motivo para desesperarse o angustiarse.
And I got no ma, no pa
Pues, yo no tengo padre ni madre
No money, no hamburger
Sin dinero no hay hamburguesas
No rest, no stopping
Sin parar, sin descansar
No speech therapists, no psychotherapist. No physiotherapist, no visitors.
No hay ortofonistas, ni psicólogos, ni fisioterapeutas, ni visitas.
No more talking. No more talking
basta hablar así que ¿eh?
There's no meeting tonight, no political meeting.
Esta noche no hay reunión política.
No, that stuff's no good to me
No, eso no es bueno para mí
No looking ahead, no tomorrows
Nada del mañana. Sólo el presente.
No, there's no future in it!
¡No, eso no tiene futuro!
No bank accounts, no credit
No hay cuentas bancarias, ni créditos.
No fires, no cooking, no smoking
Que los demás duerman
No, no; go right ahead
No, no; den ese paseo
Robespierre? No eloquence? No dignity?
¿Que Robespierre no tiene elocuencia ni dignidad?
No, Sir. No such luck, Sir
No señor, no tuvo esa suerte

Browse by Letter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ