This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

no longer in spanish

no longer[adv.]

ya no[adv]

dejado[pp./adj.]

Context sentences for: "no longer"

A service which is no longer justified because it no longer provides a service, will ultimately not be politically acceptable.
Efectivamente, a largo plazo no podrá mantenerse políticamente un servicio que no se justifique, porque ya no realiza ya prestaciones.
Higher production no longer means higher subsidies.
Una mayor producción ya no supone mayores subvenciones.
This scandal must continue no longer!
¡Que este escándalo no dure mucho tiempo más!
Most of these proposals will then no longer be necessary.
La mayoría de esas propuestas ya no serán necesarias.
Quality meat products must no longer remain just a catchword.
La producción de carne de calidad no debe ser durante más tiempo solamente un tópico.
It may no longer be on the agenda for the German Presidency, however, as it can no longer approve it.
Con lo cual, por otra parte, el tema seguramente ya queda cerrado por lo que respecta a la Presidencia alemana, puesto que ya no tendrá oportunidad de aprobarlo.
People in my country no longer accept this.
En mi país, la gente ya no lo soporta más.
They can no longer communicate in confidence.
Ya no podrán comunicarse con confianza.
That has no longer been done recently.
Esto ya no se hacía en los últimos tiempos.
The Commission no longer issues‘negative clearances’.
La Comisión ya no adoptará más «dictámenes negativos».
These are no longer good times
Ya no son buenos tiempos
Any treatments that are no longer profitable will no longer be offered in the more expensive regions.
Los tratamientos que ya no sean rentables dejarán de ofrecerse en las regiones más caras.
I could stay away from your touch no longer.
Ya no podría quedarme lejos de tu contacto.
You're no longer my dresser, you're fired! Get out!
¡Ya no eres mi ayudante de camerino, quedas despedido!
We can no longer afford this
No podemos permitirlo por más tiempo.
This situation is no longer tenable.
Esta situación no puede sostenerse por más tiempo.
Luckily, I'm no longer thirsty
Ya no tenía más sed
He was no longer very young
Ya no seremos más jóvenes
More of the same is no longer enough.
Ya no basta con aplicar más de lo mismo.
I shall detain the House no longer
Ya no entretendré más a esta Cámara.
Ireland is no longer neutral
Irlanda ha dejado de ser neutral
Yugoslavia no longer exists
Yugoslavia ha dejado de existir
Distance is no longer a problem
La distancia ha dejado de ser un problema.
No longer is autonomy even mentioned.
Desde entonces, ya no se ha vuelto a hablar de autonomía.
Today, self-regulation is no longer enough.
Hoy, la autorregulación ya no basta.
Because he no longer believes in it.
¿Y el la rechaza? Porque él ya no cree en él.

Browse by Letter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ