This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

nitrogen input in spanish

nitrogen[nm]

input[n.]

Context sentences for: "nitrogen input"

The resultingoptimisation would allow a reduction of the nitrogen input by 50% for various crops.
Laconsiguiente optimización de la fertilización permitiría una reducción de la aportación de nitrógenodel 50% para diversos cultivos.
nitrogen oxides (NOx), from burning fossil fuels at high temperatures, which, with sulphur dioxide, are thermal input of 500 MW or more are subject to an S02 emission limit value of 500 mg/Nm3.
Las instalaciones de combustión de combustibles líquidos o sólidos de una potencia térmica de 500 MW o más deben respetar un valor límite de emisión de 500 mg/m3 para el SO2.
As for NOx and the nitrogen oxides, progress was only made with the greatest difficulty.
En lo que al NOx respecta, los óxidos de nitrógeno, esas medidas más estrictas se lograron con mucha dificultad.
The technology appears to offer potential benefits, reducing sulphur dioxide emissions, nitrogen oxides and particles.
Parece que esta tecnología ofrece beneficios potenciales, ya que reduce las emisiones de dióxido de azufre, óxidos de nitrógeno y partículas.
It sets future limit values for sulphur dioxide, nitrogen dioxide, oxides of nitrogen, particulate matter and lead.
La directiva establece los futuros valores límite de dióxido de azufre, dióxido de nitrógeno, óxidos de nitrógeno, micropartículas y plomo.
Existing plants will continue to pollute the air enormously by emitting sulphur dioxide and nitrogen oxides.
Las instalaciones existentes todavía contaminarán mucho la atmósfera mediante el dióxido de azufre y los óxidos de nitrógeno.
Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s) only
Compuestos heterocíclicos con heteroátomo(s) de nitrógeno exclusivamente
The European Parliament has proposed stricter values for some emissions, particularly for hydrocarbons and nitrogen oxides.
El Parlamento Europeo propuso en algunos casos valores más estrictos, sobre todo en lo que se refiere a hidrocarburos y óxidos de nitrógeno.
They fix nitrogen naturally in the soil.
Fijan de modo natural el nitrógeno en el suelo.
The nitrogen content of the water in the soil is increasingly becoming a problem.
El contenido en nitrógeno del agua del suelo se está convirtiendo cada vez en mayor medida en un problema.
Of nitrogen pollution in Europe 50% is caused by motor vehicles.
El voto que rechaza las enmiendas no postula cuál es la mayoría cualificada.
We also know which ones they are, to wit volatile organic compounds and nitrogen oxide.
Y también sabemos cuáles son, en particular los compuestos volátiles orgánicos y los óxidos de nitrógeno.
Secondly, biofuels are accused of leading to greater use of nitrogen fertilizers.
En el campo de las redes transeuropeas, el tema de las tecnologías de la comunicación tiene una especial importancia político-industrial.
On the other hand, there is a deterioration for other emissions, such as nitrogen oxides.
Permítame que vuelva sobre uno o dos de los puntos que incluye el informe y que, de hecho, se han mencionado durante el breve debate de esta tarde.
The same thing is true in the case of nitrogen oxides and tropospheric ozone.
Lo mismo ocurre con los óxidos de nitrógeno y con el ozono troposférico.
As regards nitrogen levels, we would need reliable statistics and data from the various Member States.
Por lo que concierne a la concentración de ázoe, harían falta estadísticas y datos comprobados científicamente de los distintos Estados miembros.
Britain has already met the targets of the first Unece nitrogen and sulphur protocols.
El PE ha destinado además 3 millones de ecus a la lucha contra las redes de tráfico y explotación sexual de menores. En el ámbito
Urea containing more than 45 % by weight of nitrogen on the dry anhydrous product
­ — Urea con un contenido de nitrógeno superior al 45% en peso de producto anhidro seco
Heterocyclic compounds with nitrogen heteroatom(s) only; nucleic acids and their salu
Compuestos heterocíclicos con heteroátomo(s) de nitrógeno exclusivamente; ácidos nucleicos y sus sales
B. Urea containing more than 45 % by weight of nitrogen on the dry anhydrous product
B. Urea de un contenido en nitrógeno superior al 45 % en peso del producto anhidro en estado seco
Among the topics were irrigation, cassava, maize, mechanisation, small ruminant diseases and nitrogen fixation.
Entre los temas tratados, se puede citar la irrigación, la mandioca, el maíz, la mecanización, las enfermedades de los pequeños rumiantes y la fijación del nitrógeno.
B, Urea containing more than 45 % by weight of nitrogen on the dry anhydrous product
B. Urea de un contenido en nitró­geno superior al 45 % en peso del producto anhidro en estado seco
Discharges of nitrogen and phosphorus into coastal waters
Descargas de nitrógeno y fósforo en aguas
Definition According to the UN definition, national anthropogenic emissions of nitrogen oxides are expressed in units of nitrogen dioxide (NO,).
Definición Para las NU las emisiones nacionales de origen antròpico de óxido de nitrógeno se expresan en unidades de dióxido de nitrógeno NO2.
Agenda 21 emphasises that anthropogenic nitrogen is predominantly emitted as nitrogen oxides by transport sources, industrial processes and other energy uses.
La Agenda 21 subraya que el nitrógeno de origen antròpico es esencialmente nitrógeno nitroso emitido por los medios de transporte, por los procesos industriales y otras fuentes de utilización de energía.
Nitrogen and potassium are the commercial and agricultural fertilisers most commonly used
El nitrógeno y la potasa son los abonos de origen comercial y agrícola más utilizados

Browse by Letter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ