This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

negative aspects in spanish

negative aspects

aspectos negativos

puntos negativos

parte negativa

Context sentences for: "negative aspects"

A time too when many people can see the negative aspects but cannot agree on solutions.
Un momento en que también muchos consideran los aspectos negativos, sin que exista unanimidad sobre las respuestas.
Given that the report still contains several contradictions and negative aspects, we voted against it and will closely follow developments in the situation.
Dado que el informe seguía conteniendo varias contradicciones y aspectos negativos, votamos en contra y supervisaremos el progreso de la situación.
Mrs Matias's report rightly points out, however, the negative aspects and points on which we are bound to reassure our citizens.
El informe de la señora Matias pone de manifiesto, sin embargo, los aspectos negativos y los puntos en que estamos obligados a proteger a nuestros ciudadanos.
So while we have readjustments to make and recommendations for improvements, at the same time we do not want to overemphasise the negative aspects of our report.
O sea que, aunque debemos hacer reajustes y recomendaciones para mejorar, no queremos hacer excesivo hincapié en los aspectos negativos de nuestro informe.
It welcomes the new constitution approved by the Loya Jirga, while at the same time highlighting its negative aspects, which make it unacceptable.
Se acoge con satisfacción la nueva constitución aprobada por la Loya Jirga, aunque al mismo tiempo se resaltan sus aspectos negativos, que la convierten en inaceptable.
In summary, all the negative aspects of the Commission's proposal boil down to a financial problem resulting from the intention to carry out enlargement with no additional budget.
En resumen, todos los aspectos negativos de la propuesta de la Comisión se reducen a un problema financiero derivado de la intención de realizar una ampliación sin un presupuesto adicional.
The text focuses on all of the negative aspects, which we acknowledge still exist, such as social exclusion, unemployment and the existence of pockets of poverty, yet chooses to ignore all of the aspects highlighted by the Commission.
El texto se centra en todos los aspectos negativos, que reconocemos que todavía existen, tales como la exclusión social, el desempleo y la existencia de bolsas de pobreza, pero opta por ignorar todos los aspectos presentados por la Comisión.
A lot of people would say that the Kyoto Protocol did not work, that it was flawed, and they would mention its negative aspects.
Muchos dirían que el Protocolo de Kioto no ha funcionado, que era deficiente, y mencionarían sus aspectos negativos.
Turkey needs to overcome its fears and reconcile itself with its historic past, even with the negative aspects, which it needs to have the courage to acknowledge.
Es necesario que Turquía supere sus temores y se reconcilie con su pasado histórico, incluso en los aspectos negativos, que ha de tener la valentía de reconocer.
However, this positive image has a number of negative aspects.
Pero esta imagen positiva también tiene varios aspectos negativos.
The negative aspects of rotation are additional costs, loss of know–how, and the consequent risk of errors.
Los aspectos negativos de la rotación son sus costes adicionales, la pérdida de conocimientos técnicos y el consiguiente riesgo de cometer errores.
So far I have concentrated on the negative aspects.
Hasta ahora me he centrado en los aspectos negativos.
In the meantime, the EU is blamed for making the negative aspects of globalisation worse.
De vez en cuando se culpa a la UE de agravar los aspectos negativos de la globalización.
Despite amending some of the negative aspects of the Commission' s proposals, the report adopts the same approach.
El informe, a pesar de modificar algunos de los aspectos negativos de las propuestas de la Comisión, se inscribe en la misma lógica.
That is not clear, since traditional food aid — and I am not talking about emergency famine aid — showed and still shows some negative aspects.
No está tan claro, puesto que la ayuda alimentaria convencional —no me refiero a la ayuda de urgencia en caso de hambre— presentaba y continúa presentando aspectos negativos.
They show that the EU can, in a very practical way, contribute to mitigating the negative aspects of the free market, in this case restructurings.
Éste muestra que la UE puede contribuir de un modo muy concreto a amortiguar los aspectos negativos de las fuerzas libres del mercado, en este caso las reestructuraciones.
The proposal also has some negative aspects, which are far from negligible.
La propuesta también contiene aspectos negativos nada desdeñables.
Although the report itself contains some positive references, it retains negative aspects that give some backing to the Commission' s position.
El propio informe, aunque contiene algunas referencias positivas, mantiene aspectos negativos al dar cierta cobertura a la posición de la Comisión.
It is essential to adjust to such changes so as to minimise their negative aspects.
Cambios como éste exigen, por lo tanto, ser abordados para minimizar su aspectos negativos.
There are, of course, some negative aspects of the common agricultural policy.
Ciertamente, la política agrícola común presenta aspectos negativos.
We also need to compare and analyse the negative aspects of the careers of men and women in a bid to identify the 'opportunities' created by inequalities.
También tenemos que comparar y analizar los aspectos negativos de las carreras profesionales de hombres y mujeres en un intento de identificar las «oportunidades» creadas por las desigualdades.
In this regard, the European Union must contribute to the development of the positive aspects of this modernisation and not encourage the negative aspects or the risks attached to it.
En ese sentido, la Unión Europea tiene que contribuir al desarrollo de los aspectos positivos de esta modernización y no alimentar los aspectos negativos o los riesgos que tiene ese proceso.
I will certainly move on to the negative aspects, but let me begin by mentioning a couple of positive points in relation to previous years.
Después pasaré, claro está, a los aspectos negativos; pero permítanme empezar mencionando un par de aspectos positivos en relación con ejercicios anteriores.
This and other negative aspects need to be changed, otherwise there will be serious consequences for the national productive sector which will result in social and economic consequences.
Es necesario cambiar éste y otros aspectos negativos, pues de otro modo se producirán graves consecuencias para el sector productivo nacional que acarrearán a su vez consecuencias sociales y económicas.
In the debate about the euro I want to draw attention to three negative aspects of its performance.
En el debate sobre el euro quiero llamar la atención sobre tres aspectos negativos de su comportamiento.
This energy, on reaching Malta, would be in the form of electricity and the negative aspects associated with nuclear plants would not be an issue.
Esta energía llegaría a Malta en forma de electricidad y los aspectos negativos asociados a las centrales nucleares no serían un problema.

Browse by Letter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ