This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

needless to say in spanish

needless to say[adv]

no es necesario decir

obviamente[adv]

no hace falta decirlo

huelga decir que[adv]

es necesario decir

Huelga decir[adv.]

naturalmente[adv.]

sobra decir

necesito decir

no hace falta decir

Context sentences for: "needless to say"

Needless to say, we will respect this judgement and take it fully into account in our daily work.
No es necesario decir que respetaremos esta sentencia y la tendremos plenamente en cuenta en nuestra labor diaria.
Needless to say, we are all opposed to people being discriminated against on the basis of their disability, sexual orientation and such like.
No es necesario decir que todos nos oponemos a la discriminación que sufren las personas por motivos de discapacidad, orientación sexual y otros criterios.
Needless to say, I, too, am opposed to all forms of discrimination on the basis of disability, age or sexual orientation.
No es necesario decir que yo también me opongo a cualquier forma de discriminación por motivos de discapacidad, edad u orientación sexual.
There is, needless to say, a rich assortment of music here.
No es necesario decirle que hay variedad en las partituras.
Needless to say, we are far from reaching that percentage, but the tone has been set, and I regard that as a great bonus in itself.
No es necesario decir que estamos lejos de alcanzar ese porcentaje, pero se ha marcado el tono y eso me parece una gran ventaja de por sí.
Needless to say, we do not agree with this point of view or this strategy.
No es necesario decir que no compartimos ni ese punto de vista ni esa estrategia.
Needless to say, I regret the absence of the Council, and of the Czech Presidency in particular.
No es necesario decir que lamento la ausencia del Consejo, más concretamente, de la Presidencia checa.
Needless to say, the Commission will discharge its responsibilities as best it can.
La Comisión -no hace falta decirlo- cumplirá sus responsabilidades lo mejor que pueda.
Needless to say, I heard in the introductions about the need for dialogue.
Huelga decir que se ha mencionado la necesidad de diálogo durante las observaciones preliminares.
Needless to say the EU governments negotiating this new Treaty have individual concerns and reservations relating to certain aspects of that Treaty.
Huelga decir que los Gobiernos de la UE que negocian este nuevo Tratado tienen preocupaciones y reservas particulares sobre determinados aspectos de dicho Tratado.
Needless to say, continued high energy prices further support the need for action in this area.
Huelga decir que el aumento continuado de los precios de la energía sigue confirmando la necesidad de acción en este terreno.
Needless to say, this regulation cannot totally eliminate all the problems surrounding medicines in developing countries.
Huelga decir que este reglamento no puede eliminar totalmente todos los problemas que rodean a los medicamentos en los países en desarrollo.
Needless to say, other countries must also be given the opportunity of speaking out about the European Constitution, but the die is cast in the Netherlands and France.
Huelga decir que también hay que dar la oportunidad a otros países de expresar su opinión sobre la Constitución Europea, pero la suerte está echada en los Países Bajos y en Francia.
Needless to say, the standard formulae about improving the positions of women and the disabled and using new technologies have not been left out.
Huelga decir que no se han omitido las fórmulas habituales de mejora de la situación de las mujeres y los discapacitados y de utilización de las nuevas tecnologías.
Needless to say, we would have been keen to welcome President Bush to this Chamber, but we have not given up hope of this happening yet.
Huelga decir que nos hubiese encantado recibir al Presidente Bush en esta Cámara, pero por el momento esto no ha podido ser.
Needless to say, this would also result in a huge burden on the environment, and costs would undoubtedly be passed on to the consumer.
Huelga decir que ello implicaría una enorme daño para el medio ambiente, y que sin duda los costes se repercutirían a los consumidores.
Needless to say, I also checked out how the Members from the new countries felt about this, and this has not produced any other viewpoints.
Huelga decir que también he verificado qué pensaban sobre este tema los diputados de los nuevos países y esto no ha proporcionado otros puntos de vista.
Needless to say, before this House can add its signature to this regulation, which has not been workable to date, with all the underlying causes and complexities, we want firm guarantees.
Huelga decir que, antes de que esta Asamblea pueda suscribir ese reglamento, cuyo funcionamiento no se ha demostrado hasta la fecha por diversas causas y dificultades, exigimos unas garantías sólidas.
Needless to say, the EU and Ukraine can only cooperate in a more concrete form if a satisfactory and democratic solution has been found for the present crisis.
Huelga decir que la Unión Europea y Ucrania solo podrán cooperar de manera más concreta si se consigue dar una solución satisfactoria y democrática a la presente crisis.
Mr President, needless to say I totally disagree with the previous speaker, with all respect.
– Señor Presidente, huelga decir que estoy totalmente en desacuerdo con el orador anterior, con todos los respetos.
Needless to say, and I am addressing Mr Wiersma and others when I say this, many improvements are needed for those forthcoming elections.
Huelga decir que me dirijo al señor Wiersma y a otros al afirmar que se necesitan muchas mejoras para estas próximas elecciones.
Needless to say, the Federal Government still in office in Germany has gone along with it.
Huelga decir que el Gobierno federal todavía en funciones en Alemania ha dado su consentimiento.
Needless to say, it is not just about a joint candidate, but also about policy.
Huelga decir que esto no tiene que ver solo con la elección de un candidato conjunto, sino también con la política.
Needless to say, we need cooperation from both the Palestinians and the Israelis for this programme to be successful.
Huelga decir que para que este programa tenga éxito se necesita la colaboración tanto de palestinos como de israelíes.
Needless to say, European policy should not stop the Member States from performing even better.
Huelga decir que la política comunitaria no debe impedir que los Estados miembros obtengan los mejores resultados posibles.
Needless to say, pesticides play a key role in preventing diseases and plagues of pests, but chemical pesticides also pollute the environment and can be harmful to health.
Huelga decir que los plaguicidas desempeñan un papel crucial en la prevención de las enfermedades y de las plagas, pero los plaguicidas químicos también contaminan el medio ambiente y pueden ser perjudiciales para la salud.

Browse by Letter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ