This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

necessary decisions in spanish

necessary decisions

decisiones oportunas

decisiones adecuadas

decisiones necesarias

Context sentences for: "necessary decisions"

We need a Europe which is able to act and which can also take necessary decisions.
Necesitamos una Europa con una gran capacidad de acción que también pueda tomar decisiones imprescindibles.
As you know, our main concern has been for the necessary decisions to be adopted in good time.
Como saben Sus Señorías, el deseo principal ha consistido en atenernos a los plazos oportunos en cuanto a las decisiones necesarias.
The Committee calls upon the Council to take the necessary decisions in this area as quickly as possible, though without overlooking the need to harmonize other taxes.
El Comité insta al Consejo a que adopte lo antes posible las decisiones necesarias en este terreno, sin perder de vista la necesidad de armonizar los demás impuestos.
When the situation in a third country requires urgent financial assistance from the Union, the Council shall adopt the necessary decisions on a proposal from the Commission.’.
Cuando la situación en un tercer país requiera que la Unión preste ayuda financiera urgente, el Consejo adoptará, a propuesta de la Comisión, las decisiones necesarias.»
When the situation in a third country requires urgent financial assistance from the Union, the Council shall adopt the necessary decisions on a proposal from the Commission.
Cuando la situación en un tercer país requiera que la Unión preste ayuda financiera urgente, el Consejo adoptará, a propuesta de la Comisión, las decisiones necesarias.
The Council must take the necessary decisions to ensure that the Union speaks with one voice.
El Consejo deberá adoptar las decisiones necesarias para que la Unión se exprese con una misma y única voz.
In any case, we shall have a definite date fixed to enable the Council to take the necessary decisions.
En cualquier caso, deberemos fijar una fecha definitiva para que el Consejo tome las decisiones necesarias.
What we must do is take the necessary decisions and demonstrate the political will.
Lo que debemos hacer es tomar las decisiones necesarias y dar muestras de voluntad política.
This would be in time for the European Council in Dublin to be able to take the necessary decisions.
Los plazos previstos deberían permitir al Consejo europeo de Dublón tomar las decisiones necesarias.
The work will be set in hand by the present Commission but necessary decisions will fall in the man date of the next Commission.
Esos trabajos serán iniciados por la presente Comisión, pero las decisiones necesarias deberán ser tomadas en el curso del mandato de la próxima Comisión.
We must make the necessary decisions.
Debemos tomar las decisiones necesarias.
We must lance the boil, we must take the right decisions, the necessary decisions to ensure that the European budget increasingly becomes an investment budget.
Hay que eliminar el problema de raíz, debemos tomar las decisiones correctas, las decisiones necesarias para garantizar que el presupuesto europeo se convierta cada vez más en un presupuesto de inversión.
So let us have the study and then we can take the necessary decisions on this issue.
Por ello debe realizarse el estudio y, después, podremos tomar las decisiones necesarias al respecto.
These were among the reasons why we were able to make the necessary decisions.
Éstas eran algunas de las razones que nos han permitido tomar las decisiones necesarias.
Where the international situation requires operational action by the Union, the Council shall adopt the necessary decisions.
Cuando una situación internacional exija una acción operativa de la Unión, el Consejo adoptará las decisiones necesarias.
We need more information from the Greek authorities before we can take the necessary decisions.
Necesitamos más información de las autoridades griegas antes de que podamos adoptar las decisiones oportunas.
The necessary decisions will be made in terms of property, premises, etc.
Se tomarán las decisiones necesarias en cuanto a inmuebles, locales, etc.
For this reason, I can only invite the House to take the necessary decisions.
Por esta razón, solo me resta invitar a esta Cámara a tomar las decisiones necesarias.
National governments and parliaments should have the courage to make the necessary decisions.
Los Gobiernos y los Parlamentos nacionales han de tener el valor de tomar las decisiones necesarias.
The Commission is expected to take the necessary decisions in the matter over the coming weeks.
Se estima que la Comisión podrá tomar las decisiones necesarias en este sector dentro de las próximas semanas.
And if we do not take the necessary decisions today, we shall not take them in the future.
Y si no tomamos hoy las decisiones necesarias, no las tomaremos mañana.
That budget heading is administered by the Commission, to which it falls to take the necessary decisions.
La gestión de esta línea presupuestaria compete a la Comusión a la que corresponde tomar las decisiones necesarias.
Accordingly, pursuant to Article 113 and other instruments, we immediately adopted the necessary decisions, which took effect as soon as possible thereafter.
Eso significa, entre otros, de conformidad con el artículo 113, que tomamos inmediatamente las decisiones necesarias y que éstas se aplican con la mayor celeridad posible
At that meeting the European Council will take the necessary decisions on the enlargement procedure to enable actual negotiations to begin as soon as possible after December 1997.
Con ocasión de dicha reunión, el Consejo Europeo ha tomado las decisiones necesarias respecto al conjunto del proceso de ampliación, a fin de que se puedan iniciar las negociaciones efectivamente lo antes posible después de diciembre de 1997.
Yet again, the European Parliament has proved incapable of taking the necessary decisions.
Por tanto, otra vez ha demostrado el Parlamento Europeo su incapacidad para tomar decisiones necesarias.
The Executive Committee shall take the necessary decisions on the practical procedures for carrying out border checks and surveillance.
El Comite´ Ejecutivo adoptara´ las decisiones necesarias sobre las modalidades pra´cticas de aplicacio´n del control y de la vigilancia de las fronteras.

Similar Words

necessary decision

Browse by Letter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ