This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

nap in spanish

nap[n]

siesta[n.]

rato[n.]

cabezada[nm.]

dormitar[v.]

sestear[v]

siestita

pan[n.]

PNA

durmiendo[v.]

plan nacional de asignación

dormir la siesta

la siesta

programa de acción nacional

echar una cabezada[v]

plan nacional de acción

Context sentences for: "nap"

Run along. Get your nap
Ve a dormir la siesta
This is just a lot of nonsense, taking a nap every morning after breakfast.
Es una tontería esto de dormir la siesta cada día después del desayuno.
Why do I have to take a nap?
¿Por qué debo dormir la siesta?
Why do I have to take a nap? I'm not tired.
¿Por qué debo dormir la siesta?
You know, you didn't take your nap this afternoon.
Sabe, esta tarde no hizo la siesta
Soon as we finish up, I'm gonna curl up in that switch shanty and grab a nap.
En cuanto terminemos, me iré a casa a hacer la siesta.
It's time for Kit's nap
Es la hora de la siesta de Kit
Yeah? So why don't you just take a nap after?
¿Y por qué no se echa la siesta después?
Go in and get your nap
Entra a hacer la siesta
Did you think about during your nap?
¿Has reflexionado durmiendo?
Well, I guess I'll take another nap too.
Bueno, creo que también daré una cabezada.
It is facing too many issues in need of solutions for us to allow ourselves to take a nap while we wait for others to decide for us.
Tiene demasiadas cosas por delante que resolver para que nos podamos permitir sestear esperando a que los demás decidan por nosotros.
I' ll take a nap and dream of good man.
Echaré una siesta y soñaré con un hombre bueno.
Mr President, I have to admit that I had a little nap during the votes, and, while I was asleep, I saw the 15 Heads of State, meeting in Brussels for this European Council, having an animated discussion.
Señor Presidente, tengo que admitir que he echado una pequeña siesta durante las votaciones y, mientras dormía, he soñado que los 15 Jefes de Estado reunidos en Bruselas para este Consejo Europeo sostenían una animada discusión.
And you will go right on with your nap just as if nothing ever happened, won't you?
Y seguirá con sus siesta como si nada hubiera ocurrido.
Then, I would say, a little nap
Después, yo diría, un pequeña siesta.
I'm gonna try to take a little nap
Intentaré tomar una siesta
Only, I was just going to take a nap.
Sólo que iba a tomar una siesta
It's time for your nap
Es la hora de su siesta
I thought I'd lie down and take a little nap first.
Pensé recostarme y echarme una siesta primero.
I\xD5il take a nap and dream of good man.
Echaré una siesta y soñaré con un hombre bueno.
I'm gonna take a nap after lunch under a tree.
Voy a echarme una siesta bajo un árbol.
You must come and take a nap some time.
Debería dormir siesta alguna vez
Well, I'm going to take a nap. Leave me a call for three o'clock.
No se que hará Ud., pero yo dormiré una siesta.
Oh, I think I take little nap
Creo que dormiré una siesta
It's time for my little regiment to take its nap.
Es hora de que mis pequeños duerman su siesta.

Browse by Letter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ