This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

mutual aid in spanish

mutual aid[n]

ayuda mutua[n]

Context sentences for: "mutual aid"

(iv) aid schemes are introduced for the setting-up of young farmers, for the provision of farm relief and management services and mutual aid between holdings and for the keeping of farm accounts;
la creación de ayudas para la instalación de jóvenes agricultores, para el establecimiento de servicios de ayuda mutua, de sustitución y de gestión, así como para llevar la contabilidad de la explotación;
We require a genuine European public security organisation that combines human and material resources so that real European mutual aid can exist.
Necesitamos una auténtica organización de la seguridad pública europea que permita aunar los recursos humanos y materiales para que pueda existir una verdadera ayuda mutua europea.
Mutual aid and assistance in the event of natural disasters is a true sign of active European solidarity and is therefore to be welcomed and supported.
La ayuda y asistencia mutuas en caso de catástrofes naturales son un indicio claro de una activa solidaridad europea y, por lo tanto, se apoyan y se acogen con satisfacción.
Indeed, mutual aid and the free exchange of ideas are part of the Internet's splendid philosophy.
En efecto, la ayuda mutua y el libre intercambio de ideas forman parte de la espléndida filosofía de Internet.
The committee supports the aid for mutual aid groups of various kinds, and we propose that they should be for two years and not just one.
La Comisión de Agricultura defiende la ayuda a las agrupaciones de ayuda mutua en sus distintas formas, y propone una duración de dos años y no sólo de uno.
The Commission is also examining the possibility of a financial contribution to a project for mutual aid across frontiers.
Por otra parte, los servicios examinan actualmente la posibilidad de una contribución financiera para un proyecto de ayuda mutua transfronteriza.
November 1980 to remain in force; Commission requested to report back on possible arrangements for mutual aid on oil stocks at Coun cil's June meeting.1
3.3.1981 Bruselas decide que las medidas adoptadas en noviembre 1980 continuarán aplicándose e invita a la Comisión a que le informe acerca de las posibilidades de ayuda mutua en materia de stocks de petróleo en la reunión de junio (').
It is not dear how far in practice the definition of this sedor incorporates local associations as well as cooperatives, charities and mutual aid sodeties.
No queda claro hasta qué punto el sector engloba en la práctica asociaciones locales además de cooperativas, organizaciones benéficas y sociedades de ayuda mutua.
Most areas have a relatively wide range of groups of different kinds, providing activities, services, mutual aid and social contact, or tackling public issues.
Casi todas las áreas cuentan con una gama relativamente amplia de grupos de distintos tipos, que realizan actividades, servicios, ayuda mutua y contactos sociales o que abordan asuntos públicos.
I believe that this is a promising route which has the potential to turn migrants into agents of development, in the name of solidarity and mutual aid.
Pienso que es una vía prometedora, que tiene el potencial de convertir a los migrantes en agentes del desarrollo en nombre de la solidaridad y la ayuda mutua.
No group shows solidarity more than farmers and no communities are more involved in mutual aid than rural communities.
No hay grupos que muestren más solidaridad que los productores agrícolas y no hay comunidades que estén más implicadas en la ayuda mutua que las comunidades rurales.
Article 28c paragraph 3 contains the much-criticised mutual aid and assistance obligation to be implemented via a European Defence Agency (Article 28).
El artículo 28, letra c), párrafo 3, contiene la tan criticada obligación de ayuda y asistencia mutua que se aplicará a través de una Agencia Europea de Defensa (artículo 28).
The second resolution relates to improving mutual aid between Member States in the event of a natural or manmade disaster.
La segunda resolución se refiere a la mejora de la asistencia mutua entre los Estados miembros en caso de catástrofe natural o tecnológica.
Aid for groups providing mutual assistance (Article 14)
Ayudas a los servicios de ayuda mutua (art. 14)
Moreover, the mutual recognition of prescriptions between Member States, as well as mutual assistance and cooperation, are also significant steps.
Es más, el reconocimiento mutuo de las recetas entre Estados miembros, así como la asistencia y la cooperación mutuas constituyen también pasos notables.
Accordingly, a strengthening of these mutual relations rather than growing mutual separation is what is required.
Por consiguiente, lo que necesitamos es fortalecer mutuamente estas relaciones en vez de acrecentar una separación recíproca.
84 - That potential for liaison, organisation, coordination and mutual institutional aid in the realm of schooling, be acted upon and developed.
84 - que se establezcan y desarrollen en el terreno escolar posibilidades de enlace, de concertación, de coordinación y de ayuda mutua institucional.
To facilitate mutual aid between the various sectors of the population, several Member States have adopted provisions to authorize and encourage the unemployed to carry out unpaid activities.
Para facilitar la autoayuda entre diversas partes de la población, muchos Estados miembros han adoptado disposiciones para autorizar y favorecer las actividades no remuneradas de los parados.
In the form of a more or less autonomous machine pool which represents a systematised form of mutual aid between neighbours.
En forma de un parque común de maquinaria, más o menos autónomo, por el que se sistematiza la ayuda entre vecinos.
Common minimum standards for the common basic procedural safeguards would facilitate both mutual recognition and mutual trust.
Las normas mínimas comunes relativas a las garantías procesales fundamentales comunes facilitarán, a un tiempo, la aplicación del reconocimiento mutuo y de la confianza recíproca.
Such mutual education and mutual assistance can make the development policy of the whole European Union more effective.
Estas educación y asistencia mutuas pueden dotar de mayor eficacia a la política de desarrollo de la Unión Europea en su conjunto.
(mutual access to a. Reciprocal resources)
Los acuerdos de reciprocidad (acceso mutuo a los recursos)
22. to improve the organisation of mutual aid between EU citizens in cases of natural, technological and environmental disasters;
20. prestar apoyo al trabajo de equipos interdisciplinares de investigación para elaborar estudios en el sector de la prevención de fenómenos meteorológicos extremos y la evaluación de los riesgos ambientales;
Fulfilling your obligations of mutual assistance — example
Ejemplo de cumplimiento de la obligación de asistencia recíproca
In addition, mutual assistance training programmes are being established.
Además, están elaborándose programas de ayuda mutua a la formación.
Mutual assistance in fact-finding nding
Ayuda mutua en la investigación

Browse by Letter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ