This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

maxima in spanish

maxima[nm.]

máxima[adj./n.]

máximos[n]

Context sentences for: "maxima"

The costs of stay are based on the number and duration of mobility flows foreseen by each project application, and must be calculated by applying the following maxima (in euro).per person.
Los gastos de estancia se basarán en el número y la duración de flujos de movilidad previstos en la solicitud del proyecto y deberán ser calculados aplicando los siguientes importes máximos por persona (en euros).
The maxima observed reach more than 100% per litre of beer, more than 200% per litre of wine, more than 900% per litre of spirits.
Los máximos observados alcanzan más del 100 % por litro de cerveza, más del 200 % por litro de vino, más del 900 % por litro de licor.
In most cases the limit values for the pollutants already dealt with in existing directives are absolute maxima.
En la mayoría de los casos, los valores límite establecidos en las directivas existentes respecto de los contaminantes son valores máximos absolutos.
On the other hand, if institutions are funded largely on the basis of student numbers in the current year, they can more easily accommodate greater numbers, within of course the maxima laid down by the authorities.
Por otro lado, si los centros se financian según el número de alumnos del año en curso, pueden acoger a un mayor número, siempre dentro de los límites máximos autorizados por las administraciones.
The rate of Community budget assistance for France and Italy must not exceed the maxima applied under the rules of the Funds by more than ten points.
En el caso de Francia e Italia, el tipo de financiación presupuestaria comunitaria no debe exceder en más de 10 puntos los máximos aplicados en virtud de las normas de los Fondos.
The Finnish authoritiesundertook not to exceed the maxima laid down in the Seventh Directive in the event of the two aid schemesbeing combined.
Las autoridades finlandesas se comprometieron a no superar los máximos previstos en la Séptima Directiva en caso de posible acumulación de la aplicación de ambos regímenes.
In practice the ceilings approved by the Commission when taking Article 92 and 93 decisions are often lower, and frequently significantly lower, than the above maxima.
En la práctica, los techos aprobados por la Comisión al adoptar decisiones con arreglo a los artículos 92 y 93 suelen ser más bajos, con frecuencia notablemente más bajos, que los máximos citados anteriormente.
It goes without saying, moreover, that these maxima will also have to be respected where, in a given Member State, the relevant investments might benefit from several specifically environmental aid schemes, at once.
Más aún, se sobreentiende que estos máximos deberán también respetarse aun cuando, en un Estado miembro concreto, las inversiones de que se trate puedan acogerse a la vez a varios programas específicos relativos al medio ambiente.
The present proposal's aim — but not its means — can be en dorsed. The bands should be adopted for all products, with the compulsory maxima and minima being quite close to each other.
Para todos los impuestos especiales es necesario fijar tipos impositivos mínimos y máximos, de modo que queden incluidos en una banda de valores que no se pueda sobrepasar.
It also backed the wider definition of low-risk agreements between undertakings, the higher market-share maxima and the decision not to make use of a turnover maximum in this case.
Aprueba también la definición más amplia de los acuerdos de bajo riesgo entre las empresas, el aumento de los límites máximos de cuotas de mercado y la decisión de no determinar en este caso volúmenes de negocios máximos.
Pleadings should wherever possible be shorter than the maxima indicated above.
Es deseable que no se alcancen estos límites máximos.
Italy which do not lay down minimum benefits, as used to be the case, but instead the maxima, in accordance with the principle that matters dealt with at national level are not negotiated within undertakings.
Italia se trata de un nuevo convenio colectivo a nivel nacional que no fija mínimos, como anteriormente, sino máximos de acuerdo con el principio de la no renegociación, a nivel de empresa, de las cuestiones tratadas a nivel nacional.
What I am not accepting is reference to maxima, because Article 118a refers only to minimum requirements.
Dis pone que el día de descanso semanal debe coincidir en lo posible con el día que por tradición o costumbre sea reconocido como día de descanso en el país en cuestión.
This cannot be accepted, and in any case it is difficult to establish maxima for varying types of work.
El informe Zeiler contiene también algunas contradicciones.
In general members representing the northern countries are against such maxima, whilst those representing the southern countries are in favour of them.
Los Estados miembros no podrán contentarse con un mínimo de informaciones, y se reforzará la pertinencia de los citados estudios.
The upshot is that we shall throw out the baby with the bath water and end up with a system of maxima and minima, plus all manner of derogations which make the plug-hole even wider.
Paso, por último, al tema de la información debida por la Comisión Europea a la Comisión de Peticiones.
When we have the budget part-session, the share of the agricultural budget will be heavily criticized on account of this increase in expenditure, because it has exceeded the anticipated utilization maxima.
Ahora hablando en serio, acogemos con satisfacción la reduc ción al 10% del porcentaje de retirada de tierras, puesto que se trata de una retirada coyuntural, que debe adaptarse a las circunstancias del mercado.
Competition comply with the maxima laid down in the framework on State aid for research and devel­opment.
Esta operación supone una reestructuración sustancial industrial y comercial cuyo coste va a ascender a 120 millones de marcos.
It consists of several research projects in the areas of urban and suburban transport, and road, rail and combined trans­port. The intensities provided for comply with the maxima laid down in the R & D aid frame­work.
El importe máximo del préstamo por empresa será de 500 000 marcos (250 000 ecus), que podrá llegar hasta 1 millón de marcos (500 000 ecus) en el caso de empresas de tecnología avanzada.
In most Member States, there are variations in the annual numbers of class hours, expressed in terms of minima and maxima.
En la mayoría de los países, existen variaciones en el número de horas de enseñanza por año. Esta variación se traduce en un mínimo y un máximo.
The Committee welcomed the significant improvements made by the Com mission (creation of new categories, increased maxima).
El Comité es favorable a las importantes mejoras (creación de nuevas categorías, au mento de los umbrales) introducidas por la Comi sión.
Turbot (Psetta maxima) is a large flat fish prized bygourmets for its refined flesh.
El rodaballo (Psetta maxima)es un gran pez plano muyapreciado por los gastrónomos por su fina carne.
In cases involving particularly complex legal or factual issues, those maxima may be exceeded.
Tales límites podrán superarse en casos especialmente complejos desde el punto de vista jurídico o fáctico.
A Bivalve from the Red Sea (giant clam - Tridacna maxima)
Bivalvo del mar Rojo (pila de agua bendita - Tridacna maxima)
Τ = period or interval of time elapsing between two identical situations {eg 2 maxima or 2 minima).
Esta es una de las primeras manifestaciones de los ritmos biológicos.
(6) Graph 3 shows the European average and the minima and maxima observed in Europe. Cf.
Otra manera de resaltar la heterogeneidad de los sistemas educativos nacionales con siste en comparar el tipo de cualificaciones que generan y el ritmo al que lo hacen.

Browse by Letter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ