This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

major departure in spanish

major departure

aparta mucho

Context sentences for: "major departure"

We are dealing therefore with a major departure from the rules applicable to medicinal products in the European Community.
Estamos, pues, ante una importante derogación del estatuto jurídico del medicamento de la Comunidad Europea.
The method of funding, which constitutes a major departure from the original principles, increases our joint responsibility for the success of the programme.
El método de financiación, que constituye una importante divergencia en relación con los principios originales, incrementa nuestra responsabilidad conjunta en el éxito del programa.
This would help to correct the mistaken belief that the approach adopted by the Egyptian courts is not something we view as a major departure from the norm.
Esto ayudaría a corregir la creencia errónea de que el enfoque adoptado por los tribunales egipcios no es algo que consideremos que se aparta mucho de la norma.
Accepting a 48-hour working week when 35 hours is being considered in many countries is a major departure and we must not go beyond this.
Aceptar 48 horas de trabajo semanal en un momento en que se habla de las 35 horas en muchos países, es ya una excepción importante. No se debe ir más allá.
The projected pipeline - if it is completed according to plan - means a major departure from the commitment to which lip-service is so often paid in climate discussions.
El proyecto de gasoducto -si se realiza según lo planeado- se aparta mucho del compromiso que tanto se apoya de boquilla en el marco de los debates sobre el clima.
We accept that majority decisions are the point of departure.
Aceptamos que las decisiones por mayoría son el punto de partida.
(ii) the minimum business hours of major inspection offices inside Member States are to be extended in order to facilitate the completion of controls and formalities at the place of departure or destination of goods.
— se aumente el número de horas mínimo de apertura de las oficinas de control más importantes dentro de los Estados miembros para facilitar la realización de los controles y formalidades en el lugar de salida o de destino de las mercancías.
These are the two main points of departure.
Esos son los dos principales puntos de partida.
Our point of departure is that the most important measure for reducing harm is that of preventing dependence itself.
Nuestro punto de partida es que la medida más importante para reducir el daño es la prevención de la dependencia misma.
In addition, 99% of flights should depart within 15 minutes of their advertised scheduled departure time in all weather conditions.
Además, el 99% de los vuelos deberán despegar dentro de los 15 minutos del horario previsto de despegue anunciado en cualquier condición climática.
At the same time, it was recognised that the new activities proposed were a major departure for the Foundation and perhaps could best be pursued by collaborating with other established institutions.
Al mismo tiempo, se reconoció que las nuevas actividades propuestas se alejaban considerablemente del ámbito de acción de la Fundación y que posiblemente podrían llevarse a cabo mejor con la colaboración de otras instituciones ya existentes.
Therefore to include full reimbursement, as well as a return flight to the first point of departure, is wholly unacceptable.
Por ello resulta totalmente inadmisible contemplar el reembolso completo, así como un vuelo de regreso al primer punto de partida.
If one is considering the return flight of a round trip, the departure of the initial outward flight is history.
Si se considera el vuelo de regreso de un viaje de ida y vuelta, la partida del vuelo inicial de ida pertenece al pasado.
Lane departure warning systems and electronic stability control are also important.
Los sistemas de advertencia de abandono de carril y el control electrónico de la estabilidad también son importantes.
The stations to be used for the purposes of this calculation are the final departure station and the first arrival station, where the place of departure or destination has several stations on the direct route.
Las estaciones que se tienen en cuenta son la última estación de salida y la primera estación de llegada, cuando la localidad de procedencia o de destino tenga varias estaciones situadas dentro del itinerario directo.
Since the very concept of the framework programme marks a major departure from earlier approaches, the methods of designing and reviewing it should be evaluated and progressively improved.
el mejoramiento de la administración de los recursos de energía y la reducción de los gastos energéticos;
Embarkation on a flight is the normal preliminary to departure.
El embarque en un vuelo es el paso normal previo a la salida.
Public health was my main point of departure in drawing up my report.
El aspecto de la salud pública ha sido mi principal punto de partida a la hora de elaborar el informe.
One copy is kept by the Customs Office of Departure, one by the Principal.
La aduana de salida se queda con una, al igual que el obligado principal.
They were forwarded to the large customs offices of departure every day and to the small ones once a week.
Los ejemplares de reenvío se transmiten diariamente a las oficinas de partida importantes; a las pequeñas, una vez por semana.
— a return flight to the first point of departure, at the earliest opportunity;
— un vuelo de vuelta al primer punto de partida lo más rápidamente posible;
That is an important point of departure.
Este es un importante punto de partida.
That is an important act of solidarity, and an important point of departure.
Se trata de un importante acto de solidaridad y de un importante punto de partida.
Develop a method of integrating the functions related to departure, arrival and ground movement management.
Elaboración de un método que integre las funciones relacionadas con la gestión de salidas, llegadas y movimientos en tierra.
Therefore, to include full reimbursement as well as a return flight to the first point of departure is wholly unacceptable.
Por ello la inclusión del reembolso completo y del vuelo de vuelta al primer punto de partida es totalmente inaceptable.
Their departure will spell the end of farms, famine for 12 million inhabitants of Zimbabwe and widespread poverty.
La partida de estos granjeros significará el fin de las granjas, el hambre para 12 millones de habitantes de Zimbabwe y la extensión de la pobreza.

Browse by Letter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ