This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

long live the queen in spanish

long live the queen

Context sentences for: "long live the queen"

Long live the Queen!
¡Larga vida a la Reina!
Mr President, long live the French-speaking world, long live regional languages, long live linguistic diversity!
Señor Presidente, ¡viva el mundo francófono, vivan las lenguas regionales, viva la diversidad lingüística!
Long Live Aerograd City which we Bolsheviks should build on the shore of the Great Ocean.
Larga vida a la ciudad de Aerograd que nosotros, los bolcheviques debemos construir en la orilla del Gran Océano.
You've lived with the dead long enough, you live with me.
Has vivido mucho tiempo con muertos. Vive ahora conmigo.
The long-term goal is to make urban spaces more attractive places to live and work.
El objetivo a largo plazo es hacer de los espacios urbanos un lugar más atractivo donde vivir y trabajar.
I hope we will get moving on this now, and long live the good book!
Espero que ahora consigamos avanzar. ¡Vivan los buenos libros!
Mr. Savarin, he live here long time?
¿El Sr. Savarin ha vivido aquí mucho tiempo?
The young couple, long may they live, high!
¡Joven pareja, larga vida, viva!
Her Majesty the Queen of the Netherlands,
Su Majestad la Reina de los Palses Bajos,
16.What if I live for a long time in the host Member State?
16.¿Qué ocurre si resido durante un largo período de tiempo en el Estado miembro de acogida?
Long live the principle of the right of peoples to self-determination!
¡Larga vida al principio del derecho de los pueblos a la autodeterminación!
Methinks the boy has not long to live.
Me parece que el niño no vivirá mucho tiempo.
Let me linger long Let me live my song
Deja que lo haga largo rato Déjame vivir mi canción
peace and order long live the Commune
Paz y orden Larga vida a la Comuna
Long live the Bolsheviks! Your John.
¡Larga vida a los bolcheviques!
Her Majesty, the Queen of Hearts
Su Majestad, la Reina de Corazones
Long live the Fukushimas!
¡Larga vida a los Fukushimas!
Long live Balduin, Prague's greatest fencer!
larga vida a Balduin Espadachín más grande de Praga
Long live the Constitution!
¡Larga vida a la Constitución!
Long live the Bolsheviks!
¡Larga vida a los bolcheviques!
Their Majesties, the king and queen!
Sus Majestades, el Rey y la Reina
Her Majesty the Queen of Mauritius,
Su Majestad la Reina de Isla Mauricio,
Long live the European Council!
¡Larga vida al Consejo Europeo!
We live long enough To build a floor up there
No viviré lo bastante para crear un hogar.
Long live Karadjordje Petrovic, commander and leader of Serbs!
¡Larga vida a Karadjordje Petrovic, comandante y líder de los Serbios!
Long live the Prince of Wales!
¡Larga vida al Príncipe de Gales!

Similar Words

long live the king

Browse by Letter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ