This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

but i don't want to go out, mother in spanish

but[prep./conj.]

mas[conj]

porque[conj.]

sino[adv]

pero[conj.]

sólo[adv.]

sino que[adv]

aunque[conj.]

excepto[prep/adv]

salvo[adj.]

solamente[adv.]

menos[adj.]

sin embargo[adv.]

no obstante[conj.]

pero no superior

don't[v.]

no[n]

ni[conj.]

tampoco[adv.]

nunca[adv.]

hacer[v.]

¿verdad

importa[v]

nadie[pron.]

¿cierto

es

want[n.]

mother[v.]

madre[n.]

mamá[n.]

hijo[n.]

nodriza[nf]

cuidar[v.]

mimar[v.]

padres[nmpl.]

materno[adj.]

maternoinfantil

mujer[nf.]

¿mamá

Context sentences for: "but i don't want to go out, mother"

But I don't want to go out, Mother
Pero no quiero salir, mamá
I want to see the people of Gaza with a future, but I also want to see Gilad Shalit, captive for years in Gaza, given the chance to go home to his mother and father whom I have already met.
Quiero que el pueblo de Gaza tenga un futuro pero también quiero que Gilad Shalit, cautivo durante años en Gaza, tenga la oportunidad de regresar a casa con su madre y su padre, con quienes ya me he reunido.
And I don't want you to go because you mustn't go.
Y no quiero que vayas porque no debes ir.
Oh, but, Papa dear, I don't want to go to the opera.
Pero papá querido, no quiero ir a la ópera.
You won't go because I don't want you to go.
No irás, porque no quiero que vayas.
Richard's mother and a Mrs. Clews I just met want me to go to the polo game.
La mamá de Richard y una Sra. Clews que recién conocí quieren que vaya al polo.
Then I don't want my mother to have to go there.
Entonces no quiero que mi madre vaya ahí.
But, dear, I don't want to stay here alone.
Pero querido, yo no quiero quedarme sola.
I don't want anyone near him unless I know about it, not even his mother.
No quiero que se le acerce nadie sin que yo lo sepa, ni siquiera su madre.
I don't want your mother to hear what I've to say to you.
No quiero que tu madre oiga lo que tengo que decirte.
Well, darling, don't go if you don't want to.
Bueno querida, no vayas si no quieres ir.
We don't have to go to the cemeteries, do we, if we don't want to?
No tenemos que ir a los cementerios si no queremos, ¿verdad?.
I don't care what they do to me but they reviled my mother!
¡No me importa lo que me hagan, pero han insultado a mi madre!
Dave, I don't want you to go
Dave, no quiero que vayas
Mother, I really don't want to work in a factory.
Madre, la verdad es que no quiero trabajar en la fábrica.
I don't want to marry him just because he has a paper cup. Mother.
No quiero casarme con él sólo por su vaso de papel, madre.
I don't want you to go anywhere
No quiero que vayas a ninguna parte.
If his mother has frightened him away from me, I don't want to bring him back because of this.
Si su madre lo apartó de mí, no quiero que vuelva por esto.
But, Grandfather, I don't want anybody more to get killed.
Pero, abuelo, no quiero que nadie más resulte muerto.
We don't want mankind to go out to the moon and to the planets.
No queremos que la humanidad vaya a la luna ni a los planetas.
She wants me to go to bed, and I don't want to.
Quiere que vaya a la cama y yo no quiero.
At 6 or 7 they already want to go out with their father and mother.
Desde los 6 o los 7 años, los Gitanitos quieren acompañar a su padre y a su madre.
I don't want to go, But what can I do?,
Yo no quiero ir, pero, ¿qué puedo hacer?
Don't go away, because I'm gonna bring a friend up I want you to meet.
No te vayas, traeré a una persona que quiero que conozcas.
I don't want to say such a thing, but if not, you go too much into raptures.
No quiero decir algo semejante, pero de no ser así, entrabas demasiado en éxtasis.
Listen fellas, I don't want to get tough with ya, but we gotta go through with it.
Escuchadme, chicos, no quiero enfadarme, pero hay que conseguirlo.

Browse by Letter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ