This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

baby buggy in spanish

baby buggy[n]

cochecito[n.]

cochecito de niño[nm.]

Context sentences for: "baby buggy"

And the time she brought our rods to us in a baby buggy?
¿Y aquella vez que nos trajo nuestras pistolas en un cochecito de bebé?
I'm gonna be pushing her around in a baby buggy.
Pronto habrá que llevarte en un cochecito.
Betty Botter bought a batch of baby buggy rubber bumpers.
Tres tristes tigres comen trigo en un trigal.
A poor, defenseless child in a baby buggy.
Un niñato indefenso en pañales
• Are you able to walk from airport terminal to aircraft, or will you require a wheelchair/buggy?
¿Puede ir a pie desde el terminal del aeropuerto hasta el avión, o necesitará una silla de ruedas o un cochecito?
What's that buggy doing out there?
¿Qué está haciendo esa carreta ahí afuera?
Oh, goody, we're going on a buggy ride.
Cielos, nos llevan de paseo
I'd forgotten all about you. Since when did you drop your buggy whip and take up the reigns of finance?
¿Desde cuándo ha tomado el control de las finanzas?
Now come on out there and show me where the buggy is.
Ven aquí afuera y muéstrame dónde está la carreta.
And thanks for the buggy ride
Gracias por la experiencia
Were you taken for a buggy ride? Yes.
¿Se han aprovechado de usted?
I told you there wasn't no buggy out there.
Te dije que no había ninguna carreta aquí.
When anybody takes me for a buggy ride, I don't like paying for the privilege.
Encima que se aprovechan de mí, no voy a correr con los gastos.
Dr. Bull would have us riding around in a horse and buggy if he had his way.
El Dr. Bull nos tendria andando en caballoy calesa.
Why, honey, I ain't seen no buggy
Cariño, no he visto ninguna carreta.
She's even taken to driving her own buggy.
lncluso conduce su propio carruaje
I don't know nothing about no buggy.
No sé nada de ninguna carreta
It's not a dune buggy or a trophy truck.
No es un una camioneta trofea o un todoterreno.
There's a lot to be said for the old horse and buggy yet, ain't there?
Hay muchas razones por las que vale la pena tener una calesa.
You the man said his buggy was stolen last night?
¿Es Vd. a quien le robaron su calesa anoche?
Yes, horse and buggy
La calesa y el caballo
Don't forget the Phoenix Buggy factory pays you a living!
¡No te olvides que la fábrica de Phoenix Buggy te costea la vida!
Mm-hm. Then how about a buggy ride some afternoon?
¿Puedo ir a un turno uno de estos días?
Well, he took her out buggy riding in the late afternoon without a chaperon!
Se la llevó de paseo por la tarde, sin acompañante.
In the major's buggy
No, en la carreta del mayor
Turn the buggy around, will you, please?
Da la vuelta al carro, ¿quieres?

Browse by Letter

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ