This site uses cookies, by continuing, your consent is assumed. know more

Traducción de Alemán-Español para "Ich halte sie dir vom Leib"

  • Ich halte sie dir vom Leib

    No tienes que hacerlo, yo lo arreglaré.

  • Ejemplos de uso para: "Ich halte sie dir vom Leib"

  • Bleib mir vom Leib

    Aléjate de mí

    Fonte
  • Bleib mir vom Leib

    No te acerques

    Fonte
  • Bleib mir vom Leib!

    ¡Me has decepcionado!

    Fonte
  • Ich warne dich, Manuel, halt ihn mir vom Leib.

    Manuel, te pido que mantengas a ese chico lejos de mí.

    Fonte
  • Behalte sie hier. Halt ihr die Reporter vom Leib.

    Que se quede aquí y los periodistas no la acosen.

    Fonte
  • Wenn du mir die anderen von Leib hältst.

    Quieres pelear con él, Frank? - ¡Frank, no!

    Fonte
  • Wenn ich frei bin, würge ich dir deine verdammte Zunge aus dem Leib!

    ¡Cuando esté libre, te acogotaré hasta que se te salga la lengua!

    Fonte
  • Ich gehöre mit Leib und Seele nur einem: meinem Mann!

    Sólo pertenezco con toda mi alma y mi corazón a un hombre: ¡mi marido!

    Fonte
  • Ich kann es Ihnen jetzt nicht geben, aber ich versuche, Ihnen die Polizei vom Leib zu halten.

    No puedo devolvérselo ahora pero trataré de hacer que la policía no la moleste.

    Fonte
  • Wissen Sie denn nicht, dass sie Margo auf den Leib geschrieben wurde?

    Con todo lo que has dicho. ¿No sabes que ese papel fue escrito para Margo?

    Fonte
  • Einer, der sah,... wie ihm die Lanze durch den Leib getrieben wurde.

    Un soldado que vio la lanza entrar en su costado.

    Fonte
  • * Und fanden den Leib des Herrn Jesus nicht

    Y no hallamos el cuerpo de Jesús

    Fonte
  • In deinem Leib Will ich wiedergeboren werden

    Déjame nacer de tu senO de nuevO

    Fonte
  • Ich komme und jage Ihnen eine Kugel für jede Lüge, die Sie über mich verbreitet haben, in den Leib.

    Iré a por ti, y te pegaré un tiro... ...por cada mentira que has dicho sobre mí, ¿sabes?

    Fonte
  • Mit Leib und Seele

    En cuerpo y alma

    Fonte
  • Unser Anteil hält kaum Leib und Seele zusammen.

    El beneficio no alcanza ni para mantener juntos cuerpo y alma.

    Fonte
  • lch komme und jage lhnen eine Kugel für jede Lüge, die Sie über mich verbreitet haben, in den Leib.

    lré a por ti, y te pegaré un tiro. . . . . .por cada mentira que has dicho sobre mí, ¿sabes?

    Fonte
  • Ich kannte dich, da hatte ich im kleinen Finger mehr Geist... als du im ganzen Leib selbst mit deinem Mantel an!

    Cuando te conocí, tenía más cerebro en el meñique que tú en todo tu cuerpo, ¡incluso con tu abrigo puesto!

    Fonte